Читаем Сердце воина полностью

— Но зачем ты это сделала? — крикнула Ариэлла, потрясенная предательством. Агнес провела в замке пять лет, и Маккендрики считали ее доброй, сострадательной и надежной. После гибели отца Ариэлла доверила ее попечению Кэтрин, что позволило ей самой уделить больше времени делам клана. Неужели эта робкая и покорная женщина сознательно подвергла опасности родной клан?

— Почему ты так подло предала Маккендриков, Агнес?

— Потому что он любит меня, — последовал простодушный ответ. — Родерик будет хорошим лэрдом. Ты и сама раньше так считала.

— Он вовсе не любит тебя, Агнес, — холодно возразила Ариэлла. — Родерик вообще никого не способен любить, кроме самого себя. Он обманул тебя, чтобы осуществить свои цели. А ты оказалась доверчивой дурочкой.

— Он обещал вернуться за мной и сдержал слово. А еще Родерик поклялся жениться на мне, когда станет лэрдом Маккендриком.

— Он вернулся не за тобой, а за мечом.

— Не только за мечом. — Ариэлла вспыхнула от похотливого взгляда Родерика и поплотнее запахнула плащ. Она дала себе слово, что этот негодяй никогда больше к ней не прикоснется, а если попытается, то умрет.

— Это ты хотела изгнать Макфейна? — спросила Ариэлла, все еще до конца не осмыслив предательства Агнес.

— Да, я. Узнав, что ты жива, я хотела сообщить об этом Родерику, надеясь вернуть его. Но потом появился Макфейн и начал учить нас ратному ремеслу. Мне стало страшно, что Родерик пострадает, если клан хорошо усвоит уроки Черного Волка. Да и самому Макфейну не слишком нравилось у нас, поэтому я выследила его в лесу и выстрелила в него, надеясь, что он обозлится и уедет. Но мне не повезло: я промахнулась и попала в тебя. — Ее раскаяние казалось искренним. — Я не хотела причинить тебе вреда.

— А шпора?

— К тому времени Макфейн уже знал, кто ты такая. Клан все больше уважал его, наши боевые навыки закреплялись. Я испугалась, как бы ты не вручила меч ему, потому и положила под седло шпору, уверенная, что уж после этого он никак не останется: ведь весь клан стал свидетелем его слабости.

— Ошибаешься, — саркастически заметила Ариэлла.

— В чем же?

— Что Макфейн слаб. Родерик презрительно фыркнул:

— Тебе так нравится ухаживать за ранеными, что ты не понимаешь, с кем имеешь дело.

— Твоя правда, — согласилась Ариэлла. — Случай с тобой — яркое тому доказательство.

— Возможно, Макфейн и обучил твоих соплеменником двум-трем приемам, но сам он жалкая развалина и был таким уже в тот день, когда Гэвин привез его, израненного и с переломанными костями. Однако Макфейн все равно возглавил клан. Да по какому праву? — Родерик негодовал. — Подумаешь — сын лэрда Макфейна! Любому дураку было ясно, что выбор надо остановить на мне. Но напрасно я пытался убедить в этом совет клана: меня отвергли.

— И тогда ты решил одолеть Макфейна силой и подвергся изгнанию.

— В то время у меня было слишком мало воинов, а войско Малькольма сохранило ему верность. Я был обречен на позорное изгнание из клана и нищету, тогда как Малькольм наслаждался роскошью и почетом, подобающими лэрду. Что ж, это продолжалось недолго. — Его лицо исказила злоба. — Ты наверняка слышала о печальных событиях в клане Макфейнов?

— Так это ты перерезал женщин и детей? — ужаснулась Ариэлла.

— Какие женщины, какие дети? — испуганно спросила Агнес.

— За их безопасность отвечал Малькольм, — сказал Родерик. — А я просто продемонстрировал Макфейнам, какую роковую оплошность они совершили, предпочтя его мне. Что поделать: Синклеров, которых я убедил, что Макфейны собираются на них напасть, было трудно удержать. Великий Черный Волк был в ту ночь слишком пьян, чтобы осознать угрозу. Мы отправили ему подложные сведения о том, что Маккеи в опасности и просят его прийти на выручку вместе с отрядом. Этот болван поверил и повел своих воинов в земли Маккеев, оставив на растерзание свой замок.

Ариэлла похолодела. Она давно уже поняла, что Родерик — отъявленный негодяй. Чтобы заставить ее расстаться с мечом, он убил ее отца и многих соплеменников. Но всю меру его безжалостности и порочности Ариэлла осознала только сейчас.

— Ты погубил женщин и детей своего собственного клана! — Ее голос дрожал от ненависти.

— Этот клан уже не был моим, — равнодушно возразил Родерик. — Меня изгнали и поплатились за это.

— Боже! — ахнула побледневшая Агнес. — Как же ты пошел на такую подлость?

Родерик ударил ее наотмашь. Агнес вскрикнула и попятилась.

— Не смей так со мной разговаривать! — рявкнул он.

Она поднесла к рассеченным губам дрожащие пальцы и, увидев кровь, отступила еще дальше.

— Марш в шатер! — приказал он. — Меня тошнит от твоего вида. Все равно ты мне больше ни к чему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза