Пытаясь унять нервную дрожь, я ощупала корень, на котором сидела и поняла, что какие бы галлюцинации ни были, сюда самой мне точно не забраться. А значит… Богиня! Я и в самом деле только что была обнаженной в обществе мужчины… тоже, между прочим, голого! И он трогал меня!
Это даже хорошо, что Андре погиб, мелькнула шальная мысль, заставившая меня от ужаса выпучить глаза и отчего-то прижать обе ладони ко рту. Он бы… Я бы… будь он жив, я не перенесла бы такого позора! Я ведь хуже гулящей девки! Хотя бы потому, что была рождена герцогиней! Мама!
Промычав что-то невразумительное, я обрушилась спиной назад, с корня, в воду, утопив на пару мгновений мячик злополучной кувшинки.
Если бы эта проклятая вода дала мне утонуть! Но мои чаяния были тщетны — озеро неумолимо вытолкнуло меня на поверхность. Я заколотила по бирюзовой глади ладонями, принялась яростно месить эту резиновую воду ногами, но как была, так и осталась в неподвижности, словно марионетка, подвешенная за нитку злым кукловодом.
Обессиленная, со следами то ли воды, то ли слез на щеках, я подплыла к берегу нашей стоянки.
Завидев меня, Фосса рывком поднялась и подошла к берегу. Склонившись, протянула руку, помогая выбраться. Так же не спешившая одеваться Вилла нежилась на солнышке. Увидев меня, она приподнялась на локте и, приложив ладонь ко лбу, пряча глаза от солнца, проводила меня, как мне показалось, любопытным взглядом.
Сидевшая на корточках у костра, тоже обнаженная Лил разогнула спину и обернулась ко мне. Я увидела, что перед ней лежит наполовину ощипанная тушка птицы. Кучка серых и оранжевых перьев пестрым облачком летает над берегом, прилипает к моим мокрым ногам.
— А на этот раз кто, Вирд или Грэст? — спросила меня Лил, озорно, без ехидства, улыбаясь.
— Вы знали и ничего не сказали мне?! — возмутилась я, вытаращив глаза.
— По-твоему, мы не чуем их? — фыркнув, спросила Фосса.
Она не спеша вернулась к загорающей Вилле и растянулась на животе рядом с ней, подперла длинной изящной кистью щеку и закрыла глаза.
Лихорадочно одеваясь, я попала рукой не в рукав, а в горловину рубахи, запуталась, запрыгала зачем-то и зло прокричала:
— Ну, знаете! Хоть вы и волки, то есть волчицы, но это свинство!
В ответ раздался заливистый смех Лил и хмыканье Виллы с Фоссой.
Не обращая внимания на мое праведное негодование, Вилла принялась рассуждать вслух:
— Вирда, конечно, послал Туран… Чего и ожидать. Ладно, сейчас не об этом. Вирд честный, прямой. Грэст же слишком своеволен. Хорошо для хищника, но плохо для свободного члена стаи… Нам сейчас как никогда важно уважать закон и чтить волю старейших…
— Я не удивлюсь, если и Рив где-то здесь, — крикнула от костра Лил.
От такой новости я, натянув наконец бриджи на мокрое… мокрую… хм, неважно, застыла сталактитом.
— Почему же вы молчали? — упавшим голосом спросила я их.
— А смысл говорить что-то? — вопросом на вопрос ответила Фосса. — Ты же не думаешь, что мужчины свободного народа так просто откажутся от самки, которую возжелали?
Она даже фыркнула.
Самки?! Возжелали?! Это я-то, я, наследница герцогства Ньюэйгрин, самка?!
— Глупо винить самцов за их природу, — продолжила Лил, не заметив буйства эмоций, проступивших на моем лице.
— Но они, конечно, держатся на отдалении и поодиночке, — сообщила Вилла.
— Чтобы в случае опасности прийти на помощь, — добавила Лил. — Скоро еда будет готова!
— На помощь?! — снова возмутилась я. — Пока они только приходят, когда я, когда я, ну…
— Голая, — серьезно подсказала Вилла.
— Моюсь! — запальчиво возразила я.
— Серьезное уточнение, — согласилась Вилла.
— А когда на нас нападали ваши красные и преследовали эти… как их… полярные… и нападали пиренейцы, они стыдливо отсиживались в кустах! — гневно выпалила я.
— Ты несправедлива, Эя, — пожурила меня Лил. — Я же сказала, в случае опасности. А нам ничего не угрожало.
— Как же, — начала было я, — как же не угрожало…
— Да уймись ты уже, — попросила Вилла.
— Поживешь еще в Заповедных землях, поймешь, что все произошедшее за эту пару дней было детскими игрушками, — пробормотала Фосса.
— Ну уж нет! — гневно возопила я. — И не собираюсь, понятно? Слышите, вы и все трусливые шакалы, что расселись по кустам и дрожат, как заячьи хвосты?! Я, Лирей Анжу Альбето, герцогиня Альбето, леди Ньюэйгрин, и близко не собираюсь здесь жить, ясно?! И на день не задержусь здесь! Как только вы оставите меня, наконец, в покое! Вернусь туда, где мое место! В человеческие земли! И жить буду как человек, потому что я и есть человек, понятно вам?!
— Понятно, понятно, — процедила Фосса, поворачиваясь ко мне спиной.
— Иди, — жмурясь на солнце, лениво пробормотала Вилла, тоже не обратившая на мою грозную тираду никакого внимания. — Хоть сейчас. Там тебя ждут.