Читаем Сердце вождя и душа дракона (СИ) полностью

— Серьезно? И как ты себе это представляешь? «Здравствуйте, Вождь, здравствуйте, Генерал», — нарочито бодрым голосом начал разыгрывать сценку Биргер, — «Можно украсть вашу дочь на пару минут? Нам нужно обсудить наш небольшой секретик в тайной пещере в глухом лесу наедине» — многозначительно подняв брови, закончил Биргер.

Зефа громко захохотала, откидывая назад голову. Биргер удивленно застыл, не ожидая такой бурной реакции. Девушка, прекратив смеяться, но еще улыбаясь, вытерла выступившие от смеха слезы.

— Прости, — проговорила она, понимая, что немного смутила викинга, — Я просто так явно себе это представила, — она еще немного похихикала.

Биргер тоже не смог сдержать улыбки, глядя на веселящуюся девушку.

— Я конечно рад, что смог так развеселить тебя, но это не решает нашей проблемы, — усмехаясь, продолжил мужчина. — Как мы будем сообщать друг другу какие-нибудь важные новости?

Зефа поджала губы, озадаченно посмотрев на викинга.

— Вряд ли получится передавать сообщения с чьей-нибудь помощью, — она задумчиво покачала головой, вспоминая какой нездоровый интерес проявляла Тира к свитку, который ей передал Биргер.

— Да уж… Но я мастерски замел следы сегодня, — он самодовольно ухмыльнулся, — Та девица догадалась, что это от меня?

— Нет, хотя она всячески пыталась выяснить личность таинственного отправителя, — улыбаясь, ответила Зефа.

— Ха! Не на того напала, — Биргер удовлетворенно потер руки.


Зефа не ответила, продолжая размышлять.

— Хорошо, а как тебе такой вариант… — наконец медленно произнес мужчина, — Совсем недалеко от деревни тоже есть небольшая поляна, — он немного замялся, — ну… там, где… где я тебя встретил, — он выразительно посмотрел на Зефу, и та неловко заерзала, вспоминая свое не совсем нормально состояние в тот день. — И ты еще тогда пыталась подстрелить меня, — ухмыльнулся викинг, наблюдая за реакцией девушки. — Так вот, там есть огромное дерево с дуплом. Я предлагаю оставлять письма в этом дупле, если нужно. Эта поляна находится почти на пол пути сюда, и, если что, до нее недолго дойти из деревни. Не очень оперативно, но хоть что-то, — пожал плечами Биргер.

— Да, отличный вариант, — согласилась Зефа, кивая. — Я принесу туда все, что понадобится.

Биргер кивнул. — Тогда у меня следующий вопрос. Что ты знаешь о новорожденных драконах?

Зефа озадаченно свела брови: — А что я должна о них знать?

— Да хоть что-нибудь! — всплеснул руками викинг. — Ты думала о том, что мы будем делать, когда он вылупится? Как он будет себя вести? Что он будет есть?

— Может быть это будет она, — недовольно пробормотала девушка.

Биргер фыркнул. — Ох, да это не так важно. И, кстати, если мы ничего не знаем о драконах, то понять мальчик это или девочка мы тоже не сможем, — ворчливо добавил парень.


Зефа задумчиво подперла кулаком щеку. Действительно: о том, что будет после вылупления маленького дракончика, она особо не задумывалась.

— У тебя есть кто-нибудь… надежный? Кто знает что-нибудь о драконах? — уточнил Биргер.

Зефа покачала головой. — Есть много взрослых викингов, которые тоже разбираются в драконах… я имею ввиду за исключением папы, — пояснила девушка. — Мама, дядя Рыбьеног… и бабушка Валка очень много о них знает! — уверенно произнесла Зефа, но потом печально качнула головой, — но никто из них, узнав о яйце, не захочет скрывать от отца правду.

Биргер вздохнул. — То есть в вашей семье ты одна такая — врушка, — шутливо произнес парень.

Зефа улыбнулась, снова покачав головой, — Нет, еще есть мой брат, Наффинк…

Тут она быстро вскинула голову, — Точно, Наффинк! — она живо посмотрела на Биргера. — Мой младший брат когда-то нашел у отца книгу о драконах. Драконий Учебник! — возбужденно проговорила девушка. — Он прочитал ее почти до конца, когда отец обнаружил пропажу, — пояснила Зефа, а потом чуть обиженно пробормотала, — И этот гадкий мальчишка даже не рассказал мне о книге, пока читал…

— Ну и? Где этот Учебник?

— Папа отобрал у него книгу и перепрятал, — пожала плечами Зефа, — Но, — она тут же улыбнулась, — Наффинк очень не любит оставлять книги недочитанными. Брат не говорил мне, но я уверена, что он ее отыскал.

— Значит, тебе нужно выяснить у брата, где этот учебник, — заключил Биргер.

— Легко, — ухмыльнулась девушка, хрустнув костяшками пальцев.


Вдруг викинг быстро повернул голову в сторону лесной чащи. Он нахмурился, вглядываясь в просветы между деревьями.

— Биргер? — удивленно окликнула его Зефа.

— А? Нет, ничего… — пробормотал он, снова поворачиваясь к ней. — Ну, тогда договорились! — хлопнув себя по коленям, Биргер резко встал. — Когда все узнаешь, оставь записку в дупле.

Он постоял, глядя на сидящую на камне девушку.

— Чего сидишь, пошли давай, а то скоро совсем темно станет.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги