Читаем Сердце вождя и душа дракона (СИ) полностью

Утром Наффинк снова чуть не упустил ее: Зефа встала раньше обычного, поэтому ему пришлось догонять ее уже в лесу. Он, конечно, подозревал, что сестра будет сердится и кричать, — и так и было. Но он совсем не был готов увидеть ее расстроенной и встревоженной. А уже теперь она уверенно тащила его за собой в лес, толком даже не ничего объяснив.


Зефа отвела в сторону еловую ветвь, пропуская его вперед на скалистую опушку. На поляне уже кто-то был. Тот самый викинг, которого вчера Наффинк видел с сестрой, стоял к ним спиной. Услышав их, он обернулся: при виде Наффинка его брови удивленно взлетели вверх.

— Мы же вроде решили, что нам нужна книга, а не твой брат? — иронично поинтересовался парень у Зефы. — Или у тебя не удалось выбить из него местонахождение тайника, и ты решила прибегнуть к моей помощи?


Наффинк не совсем понимал, о чем говорит этот викинг, но ему определенно не нравилось то, как Зефа улыбалась его дурацким шуткам.

— А ты вообще кто такой? — сердито спросил юноша, подходя вместе с сестрой ближе к викингу и складывая на груди руки.

Зефа остановилась около парней, стоящих друг перед другом. — Наф, это Биргер, — она указала рукой на мужчину, — Биргер, — это мой младший брат Наффинк, — почему-то просияла Зефа, глядя на брата.

Биргер, противно ухмыляясь, протянул ему руку для рукопожатия. У Наффинка не было абсолютно никакого желания пожимать ее.

Зефа закатила глаза. — Он у меня немного упрямый, — пояснила девушка мужчине, легко взмахивая рукой. Она отошла в сторону и присела на один из поросших мхом камней.

Викинг, кажется, ничуть не смутился реакции Наффинка и убрал руку. — Понятно, — еще шире ухмыльнулся он и перевел взгляд на девушку.


Наффинк не выдержал.

— Зеф, может ты наконец объяснишь мне, что здесь происходит? — он резко повернулся к сестре. — Что вы тут… делаете? Почему в пещере драконье яйцо? И кто — он?! — парень наконец выпалил вопрос, волнующий его больше всего. Юноша яростно указал на молодого человека, который уже успел усесться на землю около другого большого валуна.

Молодой викинг, услышав тираду Наффинка, притворно застонал:

— Он еще и не в курсе… Могла и бы рассказать ему по пути! — он обвинительно посмотрел на Зефу, — У меня сегодня нет времени на долгие истории, — Биргер откинулся на валун, закрывая глаза. — Я и так вчера упахался, готовя праздничный ужин, — с прошедшим, кстати, — так еще и сегодня целый день работать…

Наффинк запутался ещё больше

— Ты что, работаешь на кухне?

— Ага, типа того, — пробормотал викинг, закрывая лицо рукой от солнечного света.

— Биргер, ты яйцо-то проверил? — окликнула парня Зефа

— Ага.

— И?!

— Все также, как вчера. Трещина ни на дюйм не увеличилась.

Зефа разочарованно вздохнула. Наффинк уже стал терять терпение.

— Может все-таки мне объяснят…

— Да сейчас, Наф, слушай! — всплеснула руками девушка.


Зефа торопливо рассказала ему про то, как нашла яйца, как решила сохранить секрет из-за Соглашения, как уже двое детенышей погибли от лап зверя, и как она думает заботится о яйце, пока не вылупится маленький дракон. Наффинк с трудом пытался уловить суть: драконьи яйца? Здесь, на Олухе? Погибшие драконы… Соглашение… Тайный мир…

— Говоришь, хочешь отвести его в Тайный Мир? — юноша задумчиво почесал голову, глядя на сестру. Девушка удовлетворительно кивнула. Наффинк пытался сложить в голове все части, но что-то не сходилось.

— Ну, а он тебе зачем? — он снова недовольно кивнул в сторону Биргера.


Наффинк заметил, как Зефа бросила быстрый взгляд на викинга. Биргер не произнес ни слова в течении всего рассказа девушки: он все также сидел, расслабленно откинувшись на камень. Несмотря на то, что его лицо почти полностью было закрыто рукой, было видно что он ухмыляется. Наффинк перевел взгляд на сестру.

— Он… тоже случайно нашел яйцо. И вдвоем… гораздо легче заботится о нем, — лаконично ответила брату Зефа.

— А почему ты не позвала меня? — он сам не ожидал, что его голос прозвучит так обиженно.

— Ох, Наф… Я и не собиралась никого привлекать к этому, — Наффинк видел, как сестра старательно подбирает слова, — Я думала, что одна со всем справлюсь… Просто Биргер… тоже случайно нашел яйцо и… вызвался помочь.

— Не верь ей, она заставила меня, — вдруг пробубнил викинг, не открывая глаз.

Наффинк окончательно перестал понимать, что происходит.

— Да он так шутит, Наф! — раздраженно воскликнула Зефа, бросая рассерженный взгляд на ухмыляющегося Биргера.


Но Наффинк все равно продолжал задумчиво хмурится: кажется, он начал понимать, что не складывается в рассказе сестры.

— Ты не захотела говорить папе из-за Соглашения о запрете держать драконов, так? — уточнил юноша у Зефы.

Девушка кивнула.

— И хочешь сама отвести дракона в Тайный Мир?

— Да! И ты теперь с нами! — радостно добавила Зефа. — Ты же читал Драконий Учебник, да? Что ты знаешь о детенышах драконов?

Перейти на страницу:

Похожие книги