Читаем Сердце вождя и душа дракона (СИ) полностью

Так как Биргер не читал ее записки, у нее оставался последний вариант — просто подойти и поговорить с ним. Но она сама оттягивала этот момент. Поговорить с ним — значит признаться в своем вранье и быть готовой сказать ему правду. А это было не так то легко для Зефы. Чтобы не говорил отец, выбирая между честной игрой и победой, она чаще всего выбирала второе.


— Ты чего тут одна, Козочка? — рядом с ней за стол плюхнулся Плевака, случайно толкая ее локоть, от чего суп из ее тарелки немного выплеснулся.

Девушка повернулась к нему, изображая улыбку. Еще в детстве старый кузнец как-то назвал ее Козочкой за детскую привычку подпрыгивать во время ходьбы, и с тех пор он иногда к ней так и обращался.

— Привет, Плевака, — стараясь придать голосу побольше бодрости, ответила Зефа. — Да так, доедаю вот…

— Ага, — многозначительно протянул Плевака, рассматривая девушку. — Ну-ка давай рассказывай своему старому дедушке, кто этот подлец.

— Что?! — Зефа ошеломленно замерла. — Плевака, что ты имеешь в виду…

— О, я же вижу, Козочка, что ты грустишь! — с отеческим видом покачал головой кузнец, — А у девушки-викинга может быть только два повода для грусти, — он поднял над головой здоровую руку с поднятым вверх пальцем, — это либо затупившийся топор, — он поднял второй палец вверх, — либо парень-викинг, морочащий ей голову, — глубокомысленно изрек Плевака. — Твой топор я собственноручно заточил еще вчера, поэтому повторюсь — кто этот подлец? — невозмутимо продолжил кузнец, с удовольствием приступая к обеду.

— Я не понимаю о чем ты… — Зефа покачала головой, пытаясь понять, шутит Плевака или говорит серьезно, — Нет у меня никакого парня…

— А вот это нехорошо, — задумчиво нахмурился кузнец. — Что же это, у тебя совсем нет никакого кавалера? — он тут же хитро прищурился.

— Плевака, ты серьезно?! — девушка уже не могла сдержать искренней улыбки, — Ты хочешь поговорить о моих кавалерах?

— А, то есть у тебя их много?

— Да нет же! — девушка засмеялась. Старому кузнецу, как обычно, за несколько минут удалось поднять ей настроение. — Некогда мне знакомиться с кавалерами…

— Нет, так дело не пойдет… Как же это, без жениха? Сейчас мы тебе кого-нибудь да подберем, —Плевака стал внимательно осматривать викингов в Большом Зале. Зефа с улыбкой наблюдала за ним.

— Вот например этот… Как его? Забыл… — кивнул мужчина в сторону худого светловолосого парня.

— Плевака, это же Угги! — фыркнула Зефа, — Они с Наффинком дружат.

— А, точно! Ну, а что, он кончено худой, как палка — весь в мать, но вот головой пошел в отца, вроде не дурак, — с видом бывалого морского торговца, расхваливал юношу Плевака.


Зефа снова засмеялась, качая головой. Она решила поддержать этот шутливый разговор.

— Ну посмотри Плевака, он же какой-то… — девушка замялась, — Что это за жених, который не выстоит против меня в рукопашном бою и пяти секунд, — закончила Зефа, еле сдерживая смех.

— Ха, поверь мне, твой папа и не выстоял бы против твоей мамы и трех! — уверенно махнул ложкой Плевака. — Хотя, кто знает, может в этом и состоит секрет счастливого брака, — хохотнул кузнец, подмигивая Зефе, и она тоже, не выдержав, рассмеялась. — Ты думаешь, ваш папка всегда был таким суровым бородатым викингом? Ха! Да его ветром уносило, клянусь тебе.

Плевака продолжил внимательно оглядывать Зал. — Ну, а вон тот, как тебе?

Зефа проследила за его взглядом и поморщилась.

— Согласен, какой-то он слишком волосатый, — пробормотал кузнец. — Стой-ка! А не приглядела ли ты часом себе какого-нибудь знатного жениха в соседнем племени, а? — с подозрением посмотрел он на девушку. — Вы-то с Иккингом часто разъезжаете по разным островам!

— Что ты, Плевака! Этих «знатных женихов» в соседних племенах только и заботит, как сильно у них рога на шлемах завиваются, — брезгливо отозвалась Зефа.

— Типа как у нашего Сморкалы?

Девушка прыснула.

— Да, такой нам точно не нужен, — уверенно кивнул Плевака. — Значит, ищем простого, работящего парня, — заключил он, снова принимаясь осматривать сидящих за другими столами викингов.

Зефа так и не поняла, серьезно говорит старый кузнец или шутит, но все равно не могла перестать улыбаться. Чтобы как-то успокоится, она все-таки приступила к обеду, засовывая в рот ложку уже остывшего супа.

— О, а как насчет этого?


Зефа шумно поперхнулась, увидев как Плевака указывает на только что вышедшего из кухни, видимо, по рабочим делам, Биргера. Девушка закашлялась, чувствуя как бульон попадает ей в нос.

— Согласен, пойдет на первое время. Сейчас я вас и познакомлю. Эй, дружище! — Плевака громко окликнул Биргера, подзывая к себе.

Зефа громко кашляла, прижимая ладони к лицу. Она не могла вздохнуть, не то чтобы попытаться остановить решительно настроенного кузнеца.

По звукам Зефа поняла, что к их столу кто-то подошел.

— Привет, дружище! — радостно начал Плевака. — Как тебя там…? Берт… Бьерн…?

— Биргер, — поправил парень, переводя взгляд от жизнерадостного кузнеца на покрасневшую Зефу, зашедшуюся в новом приступе кашля.

Перейти на страницу:

Похожие книги