Читаем Сердце Запада полностью

– Если вы продолжите упорствовать в этом безумии, – торжественно и монотонно зачастила затеявшая разговор миссис Мартин, – боюсь, мы будем вынуждены не только сместить вас с поста президента клуба, но и полностью лишить членства.

Клементина посмотрела на кумушек с высоты своего бостонского носа снаисладчайшим презрением, доселе виденным Ханной.

– Вам следует поступить так, как считаете нужным, миссис Мартин, миссис О'Флэррэти, и то же самое сделаю и я. А сейчас, если позволите... – И Клементина повернулась к женщинам спиной, тем самым объявляя им бойкот.

– Полагаю, меня больше ни разочка не пригласят ни на чаепитие, ни на церковную ярмарку, – легко улыбнулась Ханна. Миссис Йорк увидела мисс Лули Мэйн, топчущуюся на месте на расстоянии слышимости. Та держала шафрановый кекс – коронное блюдо корнуэлльцев, – а на её лице был написан самодовольный триумф. – Возможно, Клем, тебя тоже больше не будут приглашать. И все из-за меня.

– Оно и к лучшему. – Разрумянившаяся Клементина надела перчатку, разглаживая ее на суставах пальцев. – Больше не придется придумывать всякие вежливые оправдания отказам. – Она оттянула байроновский бархатный воротник своего наряда, пытаясь впустить под ткань немного воздуха. – О, святые угодники. Я так нервничаю, что потею почище конокрада перед толпой вешателей.

Из горла Ханны вырвался сдавленный изумленный смешок.

– О, Клементина. Где это ты подцепила такое выражение?

– У Энни-пятак. Серьезно, Ханна, я чуть не помираю от страха. Никогда не вступила бы в этот дурацкий клуб, не говоря уж о том, чтобы стать его президентом, если б знала, что мне придется стоять на помосте перед людьми и выставлять себя на посмешище.

Ханна похлопала подругу по руке.

– Ты справишься, – убежденно сказала она, хотя понимала причину нервозности Клементины. Уважаемые и хорошо воспитанные леди не выступают с речами и не проводят аукционы.

Клементина глубоко вдохнула и расправила плечи, словно и впрямь была конокрадом, которого собирались вздернуть.

– Ладно... Пожалуй, нужно наконец пойти и покончить с этим.

Ханна сжала рукав подруги.

– Начни аукцион с моего пирога.

Клементина окинула взглядом толкущуюся толпу.

– Но Рафферти не...

– Я знаю, что его здесь нет. И не жду, что он придет. Давай, объяви мой пирог первым. Пожалуйста. Если не появится другой мужчина, достаточно храбрый, чтобы сделать ставку, надеюсь, с предложением выпрыгнет твой Гас.

Гас только сейчас подошел к ним. Он держал за руку сына, а в выражении его лица и устремленном на жену взгляде читались гордость, привязанность и капелька благоговения, будто он до сих пор не мог полностью поверить в то, что даже спустя четыре года этот образец женской добродетели безраздельно принадлежит именно ему.

– Не так ли, Гас? – спросила Ханна, послав новоприбывшему улыбку, достаточно яркую, чтобы расплавить свинец.

Он моргнул и посмотрел на нее, словно заметил ее присутствие только что.

– А, да, конечно, Ханна, – сказал Гас, по-видимому, не имея ни малейшего понятия, на что соглашается. В любом случае миссис Йорк не боялась, что Гасу придется спешить ей на помощь. Она видела стоящего на задах толпы Дрю Скалли и знала, чего тот хочет. И если этому мальчишке придется купить кривобокий бугорчатый пирог с патокой и изюмом, чтобы получить желаемое, то он так и сделает.

Клементина забрала пирог Ханны и поднялась на помост. Поставила кулинарный шедевр на стол-верстак к остальным блюдам, оттянула воротник и кашлянула. Ханна изучала подругу, испытывая за нее гордость. В сшитом по последней моде платье из оливково-зеленого фуляра[39] миссис Маккуин выглядела настоящей светской дамой. И по свойственной ей привычке Клементина – в то время как складки на талии скрывали ее деликатное положение – в своей нервозности снова и снова потирала ладонями округлившийся живот, так что его было невозможно не заметить.

– Образование, – начала Клементина с дрожью в голосе, но с каждым произнесенным словом заметно успокаиваясь, – это залог успеха цивилизации. Мы не можем допустить, чтобы наши дети выросли варварами из-за нехватки необходимых учебных материалов...

Она замолчала и посмотрела на Чарли, и почти отчаянная любовь к сыну, отразилась на лице Клем и пронзила сердце Ханны. Та вспомнила, что сказала ей Клементина, несколько лет назад, когда бедная Сафрони потеряла свою малышку: «Она также мать. Как бы вы обе не согрешили, вы женщины. Как и я».

– Мама что, сама собирается съесть все эти пироги? – громко спросил Чарли.

– Тсс, – откликнулся Гас. – Она будет продавать их, кнопик. – Чарли потянул отца за руку, указывая на жалкий торт, который с утра пораньше собственноручно испекла Ханна Йорк.

– Хочу этот пирог. Купи мне его, папа.

Гас приструнил сына, положив на его плечико два пальца, все в мозолях от веревок и вожжей, затем усмехнулся Ханне:

– Если моему сыну найдется что поставить, сегодня вечером ты будешь смотреть фейерверк вместе с ним.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже