миссис
Уильямс
смогла бы
справиться с молодым мужчиной? Абсурд! И уж тем более
не справилась бы старушка не самого крепкого здоровья.
Я помалкивал. Дерринджер отобрал у Хикса я, еще в январе —
и подарил
его
миссис
Уильямс.
А уж у нее
достало бы
решительности разрядить пистолет в этого слизняка, если бы
он снова решил к ней приставать.
— Через окно? — предположил Деккер.
— Да не было никого около окон, могу на библии поклясться, —
ответил Хоуз. — И потом, выстрел был произведен вплотную
к одежде покойного. Ткань прогорела...
— Мой брат не мог так поступить, — угрюмо молвил Икабод Хикс.
— Ваш брат... ваш брат за эти полгода еще и не так поступал! —
горячо отозвался Норман. — Людей под пули команчей отправил,хотя говорили ему: «Подожди, военные подойдут, с военными
пусть едут»... А сам симулировал в тылу, — Норман грязно
выругался. А я-то полагал, что он и слов таких не знает. —
Телеграфистов-чокто поувольнял. Чем ребята были плохи?
Только тем, что индейцы? Что там сейчас творится на линии Форт-
Гибсон — Файетвиль... это только нецензурными словами описать
можно.
Набрал
персонал...
— Норман
снова
произнес
ругательство. — Делом не занимаются, зато сплошь в каких-то
спекуляциях... саквояжники, одно слово. С местными собачатся,да так, что даже юнионисты их не поддерживают. Вот чувствую —
линчуют кого-нибудь из них еще до наступления зимы, и поделом.
Работать невозможно.
— То есть вам не нравится линия, которой придерживался
покойный мистер Хикс? — спросил Деккер.
— Решительно не нравится! — отрезал Норман. — Я не могу в таких
условиях нести ответственность за качество работы.
— Тогда я вынужден вас уволить, — сказал Деккер.
— Вот и прекрасно, — выдохнул Норман. — Кому сдать дела?
— Ему! — Деккер показал пальцем на Хикса.
Норман бросил на Хикса неприязненный взгляд и кивнул.
— И я тоже увольняюсь, — подал голос Джейк. — Я уж привык под
рукой мистера Ирвинга работать, а с этими вашими новыми все
равно не сработаюсь.
— Хорошо, — согласился Деккер.
Снова повисло тяжелое молчание.
— Ну что ж, — наконец сказал Деккер. — Я уяснил ваше мнение
относительно этого печального происшествия. Мистер Хикс,я полагаю, вам не следует обвинять мистера Миллера в смерти
вашего брата. Майор Хоуз, господа, разрешите пока с вами
попрощаться, — он встал и кивком пригласил Икабода Хикса
следовать за собой.
Мы остались сидеть.
— Черт, — после долгой паузы, когда неприятные посетители