Читаем Сердце женщины полностью

— Очередное разбитое сердце не остановит течения жизни. Одна женщина унизила меня, но вокруг было множество других.

— Однако ты не женился больше ни на одной! — вырвалось у Кэтлин, охваченной приступом внезапной ревности.

Гордон насмешливо взглянул на молодую женщину.

— Разве я тебе уже не говорил, что никогда не совершаю одной ошибки дважды?

— Как и я.

Он помолчал.

— Итак, ты не захочешь быть со мной даже в том случае, если я снова предложу тебе выйти замуж?

— О Господи, конечно же нет! Мы и так достаточно наломали дров!

Гордон от души расхохотался.

— Согласен! — Он проникновенно посмотрел на Кэтлин. — Зато заниматься любовью у нас всегда получалось прекрасно, не правда ли? Да и теперь… если вспомнить ночь, что последовала за свадьбой твоей сестры.

У Кэтлин ёкнуло сердце, когда она вспомнила ту волшебную ночь. Но отношения, построенные на сексе, никогда не привлекали ее.

— Мне не нужно от тебя обручального кольца! — вызывающе произнесла она. — И я в любом случае не собираюсь спать с тобой!

— Ну вот, мы опять зашли в тупик, — насмешливо протянул Гордон.

Пытаясь скрыть охватившее ее беспокойство, Кэтлин спросила:

— Разве ты не собирался вызвать такси?

Гордон немного помедлил, затем поднялся и подошел к телефону. Набрав номер и назвав адрес, он повернулся к молодой женщине.

— Больше не смею вас задерживать, — подчеркнуто вежливо произнес он. — Я подожду машину снаружи.

Кэтлин кивнула.

— В таком случае спокойной ночи, — сказала она.

— Спокойной ночи! — Гордон направился к двери, но на пороге обернулся и послал воздушный поцелуй. — Приятных снов, дорогая!

Молодая женщина презрительно отвернулась, дожидаясь, пока Гордон покинет комнату. Услышав удаляющиеся шаги, она облегченно вздохнула.

Еще несколько таких схваток, и нервный срыв мне обеспечен, подумала Кэтлин.

6

Спустя несколько дней коттедж был полностью обставлен, и Кэтлин незамедлительно перебралась в свое новое жилище.

В тот день они вчетвером немного посидели в кухне, выпив в честь новоселья. Уже совсем стемнело, когда, попрощавшись с хозяйкой дома, Фрэнк и Эмма направились к машине. Гордон сказал, что еще немного задержится, чтобы допить кофе.

— Что ты теперь будешь делать? — спросил он Кэтлин, когда они остались наедине.

— Возьму молоток с гвоздями и прибью над дверью подкову на счастье, — пошутила она.

Гордон весело рассмеялся.

— Отличная идея! Ну а если серьезно?

— Даже не знаю. — Кэтлин задумалась. — Наверное, займусь садом. Разобью несколько клумб, посажу кое-какие кусты, обновлю газон.

— Может, тебе помочь?

— Не стоит, я и сама справлюсь. У меня много времени, которое все равно некуда девать.

Гордон нахмурился.

— Почему ты так упорно избегаешь чужой помощи? — спросил он.

— Разве? — удивилась молодая женщина.

Вместо ответа он взял ее руку в свои, не обращая внимания на сопротивление, и перевернул ладонью вверх. От постоянной работы кожа загрубела. На пальцах образовались небольшие мозоли.

— Что же ты делаешь с собой, Кэтлин? — задумчиво произнес он.

Разозленная подобной бесцеремонностью, молодая женщина отдернула руку.

— Не твое дело! — Но тут же смягчившись, добавила: — Просто мне нравится самостоятельно обустраивать мое жилище, делать более уютным. Я люблю его.

— Кого? Здание?

— Ты можешь смеяться, но мне кажется, что люди, построившие этот дом, очень трепетно относились к нему. Мне очень хочется верить, что они жили здесь долго и очень, очень счастливо.

— Я вовсе и не думал смеяться. — Гордон как-то странно посмотрел на нее и вдруг задал неожиданный вопрос: — А ты была счастлива со вторым мужем?

Кэтлин на миг смутилась, но тут же взяла себя в руки и твердо сказала:

— Да. Даже очень. — В сущности, это было недалеко от истины.

Гордон пристально смотрел в серые глаза, словно пытаясь понять, говорит она правду или лжет. Кэтлин бесстрашно выдержала его немигающий взгляд. Наконец он сухо произнес:

— Я рад за тебя. — Он огляделся по сторонам. — А здесь ты будешь счастлива?

— Этот дом — как раз то, чего мне недоставало.

— Но ты нуждаешься еще кое в чем.

— Да, — осторожно согласилась Кэтлин. — В моей семье. В друзьях. В работе.

— И тебе этого достаточно?

— На сегодняшний день — более чем.

— Ты готова довольствоваться немногим. — Голос Гордона звучал почти презрительно.

— Ошибаешься, — возразила Кэтлин. — Многие лишены и этого.

— Ты права. — Уголки его рта опустились.

Кэтлин прикусила язык. Она совсем не собиралась напоминать Гордону, что, когда они впервые встретились, у того не было ни денег, ни работы, ни друзей, что он был совершенно одинок в незнакомом городе.

— Прости, — произнесла она. — Я вовсе не хотела ворошить былое.

Мужчина криво улыбнулся.

— Не волнуйся. Призраки прошлого меня не пугают.

— С тех пор многое изменилось. Ты нашел новую семью, своего отца.

Гордон возразил:

— Нет, это отец разыскал меня. Я даже и не пытался.

Кэтлин застыла в изумлении.

— Я думала, что ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы