— Я нуждалась в том, чтобы меня обняли, когда снимали с гребаного крюка в той комнате, где я провела много дней. Я нуждалась в том, чтобы меня обняли, когда Данте манипулировал мной и сделал все, чтобы настроить меня против себя же самой. Я нуждалась, чтобы меня прижали к себе и заключили в объятия, когда Данте бил меня, когда... когда он причинял мне боль. — Я не смогла сдержать слез, которые заструились по моим щекам подобно ручейкам. Я отодвинулась от Малика в тот момент, когда он попытался вновь взять меня за руку. — Где же тогда были твои объятия, Малик?
— Я знаю, прости меня за это. Но ты должна понять, никто из нас не знал настоящего положения вещей. Данте сказал нам, что ты за его спиной изменяла ему с Кейдом на протяжении многих месяцев. Затем, что ты избавилась от его ребенка, потому что хотела быть с Кейдом. Я знаю, что он верил в это все, но он заставил и нас поверить в это, Фэй.
Я потупила свой взор, глядя в пол, не в силах принять его внезапного порыва раскаяния.
— Даже если бы я перетрахала за его спиной половину школы, ничто не может оправдать такие действия. Но я никогда ни с кем не изменяла ему, я любила его, но мы были подростками. — Я подняла свою руку, заставляя его тем самым замолчать, когда он открыл рот для того, чтобы ответить мне. — Я устала, Малик.
Он кивнул, поднимаясь с кровати, и вздыхая. Я дернулась, когда он наклонился, его губы коснулись моего уха.
— Как бы там ни было, мне на самом деле жаль.
Он больше не произнес ни слова, но посмотрел на меня с мягкой улыбкой на губах, затем кивнул и покинул комнату.
Я пребывала в более растерянном состоянии, чем прежде. Это что была какая-то игра? Манипулировать мной, чтобы я подумала, будто Малик мой друг, и поделилась с ним секретами?
Моя голова раскалывалась, слишком много противоречивых мыслей бурлило в ней. Мне нужно было отвлечься, и я знала место, где можно было это сделать.
Глава 22
ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕ
Фэй
Я улыбнулась, вздох удовлетворения покинул мои легкие, когда я чуть отошла назад и внимательно рассматривала, что создали моя рука и мой разум. Пять часов спокойствия и творчества оживили меня. Вид из окна студии был слишком чудесен, чтобы игнорировать его. Великолепное расположение тюрьмы Данте было раем для художника, прекрасно освещенный ландшафт, позволяющий использовать разнообразное количество цветов и текстур. Сады были прекрасны в своем совершенстве. И я задалась вопросом: позволит ли мне Данте, пойти осмотреть их? Немного свежего воздуха не было бы лишним.
Одно из открытых окон дало возможность услышать ссору, происходившую на улице. Мужские голоса, срывавшиеся на крик, проникали в студию вместе с легким ветерком. Я сразу же узнала голос Данте. Аккуратно выглядывая из окна, я была раздражена, что, несмотря на то, что могла услышать их, голоса были нечеткими и далекими.
Данте и Фрэнк кричали друг на друга, Данте с яростью указывал пальцем в грудь Фрэнка. Я нахмурилась, прислонившись еще ближе к окну, но это не помогло. Их голоса были все еще приглушены. Фрэнк гневно качал головой, он вскидывал руки вверх и пожимал плечами, определенно что-то отрицая.
Мои глаза расширились, когда я увидела, как Данте с багровым от злости лицом махнул перед Фрэнком моими трусиками. Какого долбаного хрена? Фрэнк приблизился к Данте, не собираясь поддаваться его ярости, и вновь отрицательно покачал головой.
Открыв окно, как можно шире, я села на подоконник и взяла в руки книгу, открывая на случайной странице, делая вид будто увлеченно читаю.
— ...в твоей гребаной комнате, — прокричал Данте.
— А я... тебе... не знаю... как они попали туда! — отчаянно зарычал в ответ Фрэнк. — Возможно, домработница... положила не в тот ящик.
Данте холодно рассмеялся, этот злой звук заставил меня задрожать всем телом.
— ...тупица Фрэнк... предупреждение! — И на этих словах Данте унесся в небольшую пристройку, где удерживали Алекса. Фрэнк пораженно стоял на месте в течение нескольких мгновений, прежде чем направиться в дом.
Я была слишком шокирована произошедшим. Фрэнк что, на самом деле рылся в моих вещах? И взял мое белье? Я задрожала от одной мысли, что у него был доступ к моим личным вещам в доме на протяжении долгого времени. Нет, я не могла поверить, что все это время он испытывал тайное влечение ко мне. Он никогда не проявлял ничего, кроме родительских чувств.
И посмотрите, во что это вылилось
Мои мысли буквально насмехались надо мной.
Отказываясь следовать сумасшедшей веренице идей в своей голове, я отбросила книгу в сторону и решила рискнуть и прогуляться. В конце концов, кроме бескрайних прибрежных вод, окружающих остров, идти больше было некуда.
***