Хархас был очень стар и может быть именно поэтому его морщинистое лицо казалось еще более строгим. Он был хром, и когда пересекал комнату, опираясь на длинный посох и приволакивая ногу, бросал направо и налево проницательные взгляды. Сразу становилось ясно, что от такого взгляда не могло ускользнуть ничто. Он видел все, все знал, все замечал. Время от времени он энергично хмыкал, прочищая горло. Казалось, Хархас готов в любую минуту стереть в порошок любого, кто попробует ему возразить. Один вид этого старца вызывал трепетный страх.
Он подошел к столу и на несколько минут остановился, разглядывая работу Василия. Ни единого слова не сорвалось с его губ. Он лишь нахмурил брови, повернулся и зашагал в угол, где Лука беседовал со старцами.
— Говорят, что Хархас очень тяжелый в общении человек, — сказала Девора. — Чуть что не так, он тут же начинает злиться, а потом заявляет: «Лично я, умываю руки». Лука как-то сказал, что он умыл руки от стольких разных дел, что сейчас они у него, должно быть, самые белые на свете. Но вообще-то, — добавила она быстро, — он святой человек.
— Когда они решат, что делать с чашей, как ты думаешь они поинтересуются нашим мнением?
— О! Конечно же нет! — Девора была буквально шокирована таким вопросом. — Хархас очень строг насчет этих вещей. Он сказал, что это дело касается только старейшин. Я даже боюсь, что наш друг сам не будет иметь права голоса. Если они будут обсуждать этот вопрос здесь, то нам придется удалиться. — Она с опасением посмотрела на Василия. Девора сомневалась, говорить ли ему то, что она собиралась. — Луке и так с большим трудом удалось уговорить их, чтобы тебе разрешили посмотреть, как они будут примерять твою оправу к чаше.
— Этот старик, наверное, ощущает себя таким же важным и могущественным, как главный священник, как царь иерусалимский или как все цезари вместе взятые.
— Посмотри! — воскликнула Девора, с удивлением глядя на дверь. — Что это может означать?
Василий повернулся. Увидев Анания, он удивился так же сильно, как и его жена. Старик был одет в свою обычную темную тогу (другой у него просто не было). Она была столько раз чинена, на ней было столько заплаток, что уже невозможно было понять, где настоящая ткань, а те заплатки. По обыкновению на голове у него красовалось привычное блюдо. Чуть позади шла маленькая старуха с лицом, покрытым множеством морщин. В руках она держала посох и довольно большой узелок, по всей видимости со старой одеждой. Но это было еще не все. На расстоянии двух шагов позади нее шел юноша. У него было открытое светлое лицо. Одет он был в скромные, но чистые и аккуратные одежды. Все трое сделали несколько шагов и остановились в нерешительности, не зная, как поступить дальше.
Девора повернулась к Василию, склонилась к его уху и тихонько прошептала:
— Так, значит, это правда! Он все-таки уходит! — Она немного помолчала, а затем добавила: — Этот юноша — их внук Давид. Был разговор, что он хочет стать проповедником, но бабушка никак не хотела отпускать его, считая, что он еще очень юн. Представь себе: ведь это их единственный внук.
— И куда его пошлют?
— На восток. Может быть даже в ту далекую страну, откуда прибыл наш принц. Они никогда больше не увидят его! Бедные, замечательные старики! Может случиться и так, что они никогда даже не получат от него весточку.
Лука приблизился, чтобы встретить прибывших.
— Входите, входите, мои добрые друзья! Идите сюда, погрейтесь у огня. Дорого была долгой и, наверное, трудной. Особенно для тебя, Дорка. Я сказал твоему мужу, что пошлю за вами коляску, но этот упрямец, наверное, подумал, что будет большим грехом позволить себе такую роскошь.
— Он знает мои слабости, — улыбаясь, ответила женщина. Вблизи она казалась еще более старой и хрупкой. Но больше всего привлекали внимание глаза. На старом, увядшем лице ее глаза сверкали молодым задором и мужеством. — Я предпочитаю ходить пешком. Это напоминает паломничество…
Лука взял из ее рук узелок и очень осторожно положил его на стол. Ананий тоже снял с головы поднос и передал его одному из слуг. Лука подвел всех троих к одной из жаровен и усадил их у огня. Все трое тут же повернули головы и с благоговейным восхищением уставились на оправу и бюсты, стоявшие на столе.
Лука оглянулся по сторонам и сказал больше для формы, чем обращаясь конкретно к кому-нибудь:
— Когда стал вопрос о том, чтобы спрягать чашу, я долго молил Господа нашего, чтобы он указал мне место… И Он помог мне. Я вспомнил о тебе, Ананий. Именно тебе можно было доверить святыню. Твоя вера и служба Господу в течение долгих лет дали тебе это право…
— Интересно, и как же Ананий взялся за это дело? Что он предпринял для сохранения чаши? — спросил Хархас. Его тон был язвительным и высокомерным.
Сильный порыв ветра ударил в окно. Было слышно, как во дворе трещат деревья и шуршат мертвые листья. Тяжелые шторы, прикрывавшие окна, задрожали, ледяной сквозняк заколыхал огонь жаровен. Все присутствовавшие в комнате еще больше сжались от холода, кутаясь в плащи.
— Расскажи, Ананий! — сказал Лука.