Читаем Серебряная лоза (СИ) полностью

— Верный отыскал брешь в стене, — ответила девчонка, подчищая тарелку. — Там, позади дворца, кладка неаккуратная, в одном месте камень до земли не доходит. Ну, мы ещё чуть подкопали. Так и прошли.

— А сейчас так и уйдёте. Здесь вам быть опасно, прятаться негде, всё на виду, а стража днём заглянет самое меньшее три раза. Мастер Джереон, сможете дать ключ от дома?

— Ключ тебе зачем? — с недоумением спросил старик.

— Чтобы эти трое там побыли, дом всё равно пустует. Эдгарду скажем, он их позже заберёт и вернёт к Карлу.

— Да пусть проваливают, откуда пришли! Ключ им ещё давать, держи карман шире!

— Одних, ночью я их не отпущу, — упрямо сказал хвостатый. — Сам тогда с ними уйду, доведу до безопасного места, а после вернусь. Денька через два-три, если пешим ходом.

— Безумие какое-то, — выдохнул старик, опускаясь на лавку и вцепляясь в остатки седых волос. — Волка, значит, починил. А птица эта откуда взялась? И что за девчонка — ей можно доверять?

— Жизнь — др-рянь, — сообщил ворон, расклёвывая чёрствую горбушку. — Ещё бутылка здесь у меня оставалась, и где она? Пода-ать мне бутылку!

— Вот и помогай людям, — обиженно фыркнула Каверза, покончив с кашей и подтягивая к себе тарелку с супом. Затем шумно принялась пить жидкость через край, не пользуясь ложкой.

— Ведь это та самая, что нас с музыкой выручила, когда мы первое сердце чинили, — укоризненно сказал Ковар. — Не узнали разве?

— Да неужто? — удивился мастер. — Ну, прежде-то я её рожицу под слоем грязи и не разглядел. А что это зверь делает?

Волк, закончив трапезу, подошёл к пустому камину, шагнул за решётку. Принюхался, подняв морду, и завыл тихонько. Но хоть и негромким был этот вой, в трубе он отдавался эхом.

— Верный, нельзя! — скомандовал ворон прежде всех. — Фу, нельзя, др-рянь такая! Ах ты пёс облезлый!

Затем издал звук, удивительно похожий на удар и звон разбившейся бутылки.

Волк, поджав хвост, поспешил отойти, но недалеко. Он поглядывал то на камин, то на людей, будто молил о чём-то. Но он, бедняга, был не в силах объяснить, в чём дело.

— Что там наверху, мастер Джереон? — вновь подступился с вопросами хвостатый. — Отчего волка туда тянет?

— А мне почём знать, отчего твоего дурного волка туда тянет, — огрызнулся старик.

Затем утёр пот со лба и добавил, хмурясь:

— Там пленник. И любая, даже самая ужасная смерть краше того существования, которое он, бедняга, влачит. И хватит об этом, не заговаривай больше. Если повезёт, тебе не доведётся его увидеть, а мне так он в страшных снах является чуть не каждую ночь.

— Что за пленник? Почему его здесь держат и как он связан с нашей работой?

— Отстань, мальчишка, я слово давал молчать!

— Что ж, тогда я посмотрю сам, — прищурился хвостатый. — Насчёт этого запретов не было.

Мастер дёрнулся было, но зверь встал стеной между ним и камином. Не рычал, не скалил зубы, лишь голову склонил, и алее стало пламя зрачков. Мимо такого не пройдёшь.

Ковар пригнулся, пролез в камин и без труда встал в полный рост. Труба оказалась достаточно широкой, чтобы кто-нибудь тощий вроде него сумел пробраться и не застрять.

Довольно быстро он поднялся по выступающим кирпичам вверх, где музыка звучала так близко, словно шкатулка с сердцем стояла не дальше вытянутой руки. В кладке были трещины, но всё же их оказалось недостаточно, чтобы разглядеть, что там, за стеной. Да и темнота мешала.

Тогда хвостатый решил спуститься за инструментом и фонарём. Вот только фонаря в мастерской не нашлось, лишь лампы, при свете которых удобно работается, но на шею их не подвесишь.

— Эх, жаль, светляка твоего у меня не осталось, я бы дала, — вздохнула Каверза. — Ни за что бы с ним не рассталась, но его у меня отняли.

Мастер молча стоял в стороне, неодобрительно скрестив руки на груди.

— Может, свечу взять? — призадумался хвостатый.

— Угомонись уже, дурень! — не сдержался старик. — Наверху и стража может быть. Или разобьёшь стену, а утром придут, найдут на полу крошки, осколки кирпича — как думаешь, что дальше будет?

— Что ж, — согласился Ковар, — пожалуй, я и вправду поспешил, не обдумал как следует. Но всё ж таки я твёрдо намерен узнать, в какое дело ввязался.

— Если не повезёт, и так скоро узнаешь. На-ка вот лучше, — и мастер бросил ему связку ключей, которые хвостатый ловко поймал. — Проведи своих да возвращайся скорее, пока никто не заметил. Ты, мелочь, огня в доме не жги. Что съестное найдёшь, всё твоё. Главное, соседям на глаза не попадайся, сиди тихо.

— Ладно уж, — согласилась Каверза.

Ковар свистнул волка, посадил птицу на локоть согнутой руки, вторую руку подал девчонке, и они, шагнув за порог, растворились в темноте ночи.

Глава 22. Настоящее. О папаше Нике, с которым все оказались знакомы

Ночь нехотя ушла, сменившись серым дождливым днём. Машину то и дело вело на раскисшей дороге, и Карл ругался, но набрать скорость не мог. Одно утешало: дождь наверняка размоет следы, и никто их не отыщет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези