Читаем Серебряная паутина полностью

– Значит, это было не обычное ограбление?

Нэнси покачала головой.

– Я так не думаю. В противном случае, зачем нападавшему было утруждать себя тем, чтобы убрать свою жертву с глаз долой? Я верю, что тот, кто это сделал, знал, что я приду, и надеялся, что я не замечу мистера Вернона, лежащего за скамейкой. Я почти и не заметила!

Настала очередь шефа МакГинниса нахмуриться.

– Если нападавший знал о вашей встрече, возникает вопрос, как он узнал о ней. Где и как вы договаривались о встрече?

– Лично, в его кабинете в предвыборном штабе.

– Хм. Похоже, кто-то подслушивал – или в кабинете могут обнаружиться «жучки». – Шеф МакГиннис сказал, что позвонит в полицию Брэдли и попросит их провести электронное обследование здания.

Юная сыщица поехала в больницу Риверсайд. Там она нашла испуганную Ким, с тревогой ожидающую известий о состоянии своего брата. Вскоре врач отделения неотложной помощи сказал, что ему ничего не угрожает.

– Но ему придётся остаться здесь для анализов и дальнейшего наблюдения.

Поскольку Джеку дали успокоительное, Нэнси оставила всякую надежду расспросить его в тот вечер. Она оставила Ким у его кровати и пошла домой.


На следующее утро позвонил шеф МакГиннис и сообщил, что полиция Брэдли обнаружила электронное подслушивающее устройство в настольной лампе его кабинета.

– Нет никаких доказательств того, что его политический оппонент установил «жучок», – сказал МакГиннис, – но мы рассмотрим этот аспект. Кстати, Нэнси, до сих пор нам не удалось выследить того косоглазого бандита, который напал на вашу экономку.

Это напомнило Нэнси о загадочном злоумышленнике, который вторгся в поместье Юджина Хорвата на острове во вторник вечером. Она рассказала МакГиннису об инциденте и добавила:

– Если мистер Хорват прав, этого мошенника могли звать Суини Флинт. Это вам ни о чём не говорит?

– Хм. – Шеф МакГиннис некоторое время молчал. – Я не уверен, но имя действительно звучит смутно знакомо. Позволь мне проверить и перезвонить.

– Спасибо, шеф. Я была бы вам очень признательна.

Нэнси как раз заканчивала завтракать, когда заглянула Бесс Марвин. Пухленькая блондинка сгорала от нетерпения узнать подробности захватывающего неприятного приключения своей подруги прошлой ночью.

Нэнси была удивлена.

– Как ты узнала об этом?

– Из утреннего выпуска новостей. В конце концов, ты – Нэнси Дрю, знаменитая девушка-детектив, а Джек Вернон баллотируется на государственную должность – вот из чего состоят заголовки газет!

– О, Бесс, – усмехнулась Нэнси. – Пойдём выпьем чашечку кофе, и я тебе всё расскажу.

Через несколько минут зазвонил телефон. Когда Нэнси ответила на звонок, её ждал ещё один сюрприз. Звонил Бретт Халм. Его голос звучал напряжённо.

– Ты права, Нэнси. Пришло время поговорить. Прошлой ночью в мою машину подложили бомбу. Она сработала, когда я открыл дверь. К счастью, она была неисправной, или подключение было неудачным. Во всяком случае, повреждения оказались незначительными.

– Слава богу, – выдохнула Нэнси. – Бретт, если ты готов поговорить, я думаю, что кое-кто ещё должен участвовать в нашей беседе… Ким Вернон. Ты согласен, чтобы мы встретились втроём?

– Конечно... если она захочет меня видеть.

– Уверена, что захочет! – Нэнси мгновенно повесила трубку и набрала номер Ким, надеясь застать её дома. Звезда гольфа ответила и охотно согласилась на встречу в то же утро.

Когда всё было устроено, Нэнси повернулась к Бесс.

– Ух! Ты всё слышала? Я думаю, что теперь мы действительно кое-чего добьёмся.

– Дай мне знать, как всё сложится, Нэнси. И кстати, ты не могла бы меня подбросить до дома по дороге к Ким?

– Конечно.

Только девушки направились к двери, снова зазвонил телефон. На линии был Тэд Фарр, голос его звучал оптимистично и взволнованно.

– Хорошие новости, Нэнси! Мама полностью поправилась!

– О, замечательно, Тэд! Она теперь может говорить?

– Ещё бы! И ей не терпится поговорить с тобой. Есть шанс, что ты сможешь добраться до Нью-Йорка?

– Как насчёт того, чтобы я приехала попозже сегодня днём?

– Отлично, я надеялся, что ты это скажешь!

– Я приеду, – пообещала Нэнси. Повесив трубку, она сообщила новости Бесс, которая больше, чем когда-либо, хотела быть в курсе хода расследования.

– Я всё тебе расскажу, – усмехнулась Нэнси, останавливая машину перед домом Марвинов.

– Позвони мне перед отъездом в Нью-Йорк, хорошо? – попросила Бесс.

Нэнси согласилась и вскоре уже была на пути к коттеджу Ким на берегу реки.

Ким была одна, когда приехала Нэнси. Её щёки слегка покраснели от волнения. В розовой футболке и выцветших джинсах, с тёмными вьющимися волосами, обрамлявшими лицо, она показалась Нэнси больше похожей на застенчивую хорошенькую старшеклассницу, чем на знаменитую гольфистку.

Бретт Халм позвонил в дверь несколько мгновений спустя, и Ким пошла открывать. По их словам и поведению Нэнси было очевидно, что оба были глубоко тронуты и счастливы снова увидеть друг друга, несмотря на неприятные обстоятельства, которые свели их вместе. Юная сыщица чувствовала себя более чем когда-либо уверенной в том, что они всё ещё любят друг друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янка
Янка

Янка – девушка с «поперечным» именем. От Я до А! И жизнь у нее такая же «поперечная» – не как у всех, не как была всего пару месяцев назад. Конец лета все перевернул с ног на голову: нет бы, как обычно, возвращаться из приморского Поселка в родной город – вместо этого Янка с мамой и братом привыкают жить тут постоянно.Где-то далеко остались и школьные друзья, и лучшая подруга Майка, и Рябинин, с которым 15-летняя героиня встречалась больше года. Еще там остались бабушка и папа. Бабушка регулярно пишет письма и говорит, будто отец скучает. Но разве это может быть правдой? Вот Янка – она-то на самом деле скучает: вечно ловит себя на желании отцу позвонить и о чем-то спросить, рассказать. Например, о Глебе: тот в первую же встречу сфотографировал Янку так, как не удавалось никому прежде!Повесть «Янка» – это история подростка, столкнувшегося с трудностями, каких прежде он не ожидал: развод родителей, переезд, поиск новых друзей. Заглавной героине приходится отстраивать жизнь с нуля, но, как бы тяжело это ни было, именно в таком «отстраивании» она и находит новые ресурсы. Не говоря уже о том, сколько она узнает о себе и окружающих!За какую бы тему ни взялась Тамара Михеева, неизменным остается ее глубокое понимание психологии. Маленькая девочка («Легкие горы», «Асино лето»), бунтующий подросток («Янка») – и эти главные герои, и многочисленные второстепенные получаются у писательницы живыми и интересными. Лауреат множества премий по детской литературе (среди них – конкурс им. С. Михалкова и Национальная премия «Заветная мечта»), Тамара Михеева пишет легко и увлекательно, ненавязчиво подсказывая читателю, как справиться с переменами, из которых состоит наша жизнь – каждый день новая.

Сергей Георгиевич Георгиев , Тамара Витальевна Михеева

Детская литература / Проза для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей