Читаем Серебряная паутина полностью

– Ей-богу, мне очень жаль. По дороге домой мы остановились перекусить. Но я посижу и выпью чашечку чая, пока ты будешь обедать, – сказала Нэнси.

Пока Ханна ела, а Нэнси пила чай, она описывала захватывающие события, произошедшие на острове прошлой ночью.

– О, боже мой, Нэнси, это же опасно, – встревожилась Ханна.

– Это просто означает, что мне нужно разгадать ещё одну тайну. Кто угрожает мистеру Хорвату и почему? – Нэнси сделала паузу и улыбнулась. – Но теперь ты можешь понять, как хорошо быть дома. Здесь так спокойно!

Позже, помогая Ханне убрать со стола, Нэнси сказала:

– Сегодня днём я собираюсь навестить Бретта Халма.

Распаковав дорожную сумку, Нэнси причесалась и привела себя в порядок, а затем отправилась расспрашивать молодого дизайнера. Она была уверена, что именно он был дизайнером прекрасного украшения в виде паука, украденного у мадам Онидес.

Свернув на посыпанную гравием подъездную дорожку, ведущую к мастерской Бретта Халма, Нэнси увидела, как он выходит из двери с дипломатом в руках. Он был одет в тёмный деловой костюм и белую рубашку с галстуком. Поставив дипломат в свою машину, он повернулся, чтобы вежливо поприветствовать посетительницу.

– Мне очень жаль, Нэнси, но, как видишь, я должен ехать. Сегодня днём у меня назначено несколько встреч. А ещё я доставляю заказы.

– Это не займёт много времени, – улыбнулась Нэнси.

– В таком случае, не хочешь ли зайти внутрь?

– О нет, почему бы нам не поговорить здесь? – Нэнси указала на несколько выкрашенных в белый цвет садовых стульев, расставленных возле клумбы.

Когда Нэнси рассказала ему о броши в виде паука из рубинов и бриллиантов, украденной у мадам Онидес, и спросила, не он ли её придумал, губы Бретта сжались.

– Мне жаль. Мне не нравится казаться упрямым, но я предпочёл бы не обсуждать это.

– Мне также интересно, есть ли какая-либо связь между украшением-пауком из драгоценных камней и тем прекрасным серебряным ожерельем в виде паутины, над которым ты работал, – настаивала она.

– Заказ на это ожерелье был отменён. Я просто не считаю себя вправе, Нэнси, рассказать больше. И нет, я не могу раскрыть имя моего клиента, – категорично закончил Бретт.

Поняв, что дальнейшие вопросы бесполезны, Нэнси встала.

– Мне тоже жаль, Бретт. Я думаю, ты действительно помог бы Ким, если бы ответил на вопросы, но… если ты так считаешь, я больше не буду тебя задерживать.

Улыбнувшись и помахав рукой, Нэнси села в машину и повернула обратно по подъездной дорожке. В зеркале заднего вида она видела Бретта Халма, который стоял и смотрел ей вслед. Выражение его лица было каким угодно, но только не счастливым.


В тот вечер после ужина Нэнси отправилась на встречу с Джеком Верноном. Вечер выдался прохладным, и она была рада, что на ней тёплый свитер, когда ехала через Ривер-Хайтс в сторону Риверсайд-парка.

Обычно парк был популярным местом отдыха, но, припарковав машину у въезда на Парк-драйв, она отметила, что из-за прохладной пасмурной погоды этот район опустел.

Взглянув на часы, Нэнси сказала себе: «Что ж, я пришла вовремя. Итак, где Джек Вернон?».

Она медленно пошла по посыпанной гравием дорожке вглубь парка, не увидев никого ни на одной из парковых скамеек. Казалось, в пределах видимости и слышимости людей не было. Становилось всё темнее, когда Нэнси повернулась и направилась обратно к входу в парк.

– Ох! – Внезапно она резко остановилась, вскрикнув от ужаса. Её зоркие глаза только что заметили распростёртую фигуру за одной из скамеек, почти скрытую кустарником.

Она быстро подбежала к лежащему без сознания мужчине и, достав из сумочки фонарик, посветила ему в лицо. Это был Джек Вернон, жестоко избитый!


Глава 15. Трёхсторонняя встреча


Нэнси ахнула от ужаса. Она попыталась привести в чувство потерявшего сознание мужчину, но вскоре сдалась – он слишком серьёзно пострадал.

Нэнси встала, сердце тревожно забилось. Она вспомнила, что проходила мимо телефонной будки на Парк-драйв, как раз перед входом в парк. Нэнси побежала туда и позвонила в полицию.

– Не беспокойтесь о вызове скорой, мисс, мы её пришлём, – ответил дежурный сержант. – Просто назовите мне место.

Нэнси подумала о Ким Вернон и нашла минутку, чтобы позвонить ей. Ким была сильно потрясена этой новостью, но была благодарна за звонок. Договорившись встретиться с ней в больнице, Нэнси побежала обратно туда, где находился пострадавший Джек Вернон.

Через несколько минут она услышала вой сирен и увидела мигающие огни полицейской патрульной машины. Позади ехала машина скорой помощи. Начальник полиции МакГиннис тоже прибыл.

– О, шеф, я так рада, что вы здесь! – воскликнула Нэнси. – Я собиралась позвонить вам!

– Дежурный сержант предупредил меня, как только понял, кто стал жертвой, – пояснил МакГиннис. – Политики – публичные люди, и подобный случай может принести Ривер-Хайтс дурную славу!

Юная сыщица быстро ввела его в курс дела.

– Мы с мистером Верноном собирались обсудить дело, над которым я работаю, поэтому он предложил встретиться здесь для уединения. Я подозреваю, что кто-то хотел помешать ему рассказать мне что-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янка
Янка

Янка – девушка с «поперечным» именем. От Я до А! И жизнь у нее такая же «поперечная» – не как у всех, не как была всего пару месяцев назад. Конец лета все перевернул с ног на голову: нет бы, как обычно, возвращаться из приморского Поселка в родной город – вместо этого Янка с мамой и братом привыкают жить тут постоянно.Где-то далеко остались и школьные друзья, и лучшая подруга Майка, и Рябинин, с которым 15-летняя героиня встречалась больше года. Еще там остались бабушка и папа. Бабушка регулярно пишет письма и говорит, будто отец скучает. Но разве это может быть правдой? Вот Янка – она-то на самом деле скучает: вечно ловит себя на желании отцу позвонить и о чем-то спросить, рассказать. Например, о Глебе: тот в первую же встречу сфотографировал Янку так, как не удавалось никому прежде!Повесть «Янка» – это история подростка, столкнувшегося с трудностями, каких прежде он не ожидал: развод родителей, переезд, поиск новых друзей. Заглавной героине приходится отстраивать жизнь с нуля, но, как бы тяжело это ни было, именно в таком «отстраивании» она и находит новые ресурсы. Не говоря уже о том, сколько она узнает о себе и окружающих!За какую бы тему ни взялась Тамара Михеева, неизменным остается ее глубокое понимание психологии. Маленькая девочка («Легкие горы», «Асино лето»), бунтующий подросток («Янка») – и эти главные герои, и многочисленные второстепенные получаются у писательницы живыми и интересными. Лауреат множества премий по детской литературе (среди них – конкурс им. С. Михалкова и Национальная премия «Заветная мечта»), Тамара Михеева пишет легко и увлекательно, ненавязчиво подсказывая читателю, как справиться с переменами, из которых состоит наша жизнь – каждый день новая.

Сергей Георгиевич Георгиев , Тамара Витальевна Михеева

Детская литература / Проза для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей