Читаем Серебряная паутина полностью

– Мне также сообщили, – продолжала она, – что ваш покойный клиент, мистер Лару, продал брошь Саймону Шанду незадолго до своей смерти.

– Да, это тоже верно, – сказал адвокат Эмметт. – На самом деле, чек от мистера Шанда всё ещё находился у моего клиента и не был депонирован в банке, когда у него случился смертельный сердечный приступ.

– Тогда как вы объясните тот факт, что брошь, которая сейчас у мистера Шанда, всего лишь дешёвая стеклянная подделка?

– Что?! – адвокат Эмметт был явно шокирован вопросом Нэнси. – Ты уверена в этом?

Юная сыщица кивнула.

– Человек, который сказал мне об этом, узнал это от самого мистера Шанда.

Говард Эмметт снова нахмурился и забарабанил пальцами по столу.

– Всё, что я могу сказать, это то, что я совершенно уверен, что брошь, которую мой клиент продал мистеру Шанду, была той же самой, которую он купил у мадам Онидес.

– Есть ли шанс, что это могла быть подделка?

– Крайне маловероятно! Всякий раз, когда мистер Лару собирался приобрести какое-либо ювелирное изделие, он всегда сначала тщательно проверял его у эксперта-оценщика. Он был слишком проницателен, чтобы его можно было обмануть.

– Другими словами, если подмена была произведена, это должно было произойти после того, как мистер Шанд купил брошь?

– Правильно!

Нэнси на мгновение замолчала. Затем, повинуясь внезапному импульсу, она спросила:

– Было ли что-нибудь в бумагах мистера Лару, указывающее, что он мог знать человека по имени Суини Флинт?

– Хм, – задумался Эмметт. – Это имя мне неизвестно. Конечно, одним из способов выяснить это может быть проверка имён и телефонных номеров в записной книге моего клиента.

– Могу я просмотреть её? – нетерпеливо спросила Нэнси.

Эмметт сказал, что записная книга и все личные бумаги Лару сейчас хранятся в хранилище банка Нью-Йорка, пока оформляется завещание на его имущество. Но он пообещал договориться с банком, чтобы она ознакомилась с книгой в понедельник.

Нэнси поблагодарила адвоката и вышла из его кабинета. В тот же день она позвонила двум своим подругам и пригласила их поехать с ней в Оушенвью в субботу. Бесс пришлось отказаться, так как на выходные навестить её семью должен был приехать дядя. Но Джорджи ухватилась за эту идею.

К счастью, девушки смогли забронировать номер на ночь в том же мотеле, где они останавливались раньше. Звонок Ренцо Скалья помог им получить билеты в оперу.

Они выехали из Ривер-Хайтс поздним субботним утром и прибыли в Оушенвью как раз вовремя, чтобы пообедать в ресторане с видом на гавань. Затем Нэнси приготовилась поискать Саймона Шанда.

– Ты знаешь, где его найти? – спросила Джорджи.

– Его слуга сказал, что он остановился в отеле «Бич Плаза».

Однако, к большому неудовольствию Нэнси, когда она позвонила ему в номер по телефону, никто не ответил, и портье сообщил, что видел, как он выходил незадолго до обеда.

Нэнси продолжала звонить в течение всего дня, но безуспешно.

– Может быть, мы встретим его сегодня вечером в опере, – предположила её подруга.

Девушки были очарованы вступительными сценами из «Кармен». В переполненном вестибюле во время антракта Нэнси внезапно коснулась руки Джорджи и прошептала:

– Вот он!

Саймон Шанд стоял у стойки, покупая прохладительные напитки для себя и своей невесты-танцовщицы.

– Прекрасно. Ну и ну! Это же маленькая мисс Шерлок! – сказал он, увидев Нэнси.

– Могли бы мы поговорить минутку? – спросила она.

Нэнси чувствовала, что деликатничать с транспортным магнатом было бы пустой тратой времени. Вместо этого она надеялась выпытать у него правду. Поэтому она прямо спросила, несёт ли он ответственность за камень, брошенный в Бретта Халма, или за скандал, который сорвал предвыборную кампанию Джека Вернона.

Шанд язвительно усмехнулся.

– Я знал, что ты умная девочка! Имей в виду, я бы отрицал это в суде, но только между нами: конечно, это я нанял сильных парней.

Поскольку Нэнси знала о его покупке паука из драгоценных камней, Шанд, казалось, больше не чувствовал необходимости скрывать эту брошь. Он признался, что пытался напугать молодого дизайнера ювелирных изделий и политика, чтобы выяснить, имел ли кто-либо из них отношение к краже у него настоящей броши и замену её подделкой. Но он отрицал, что имеет какое-либо отношение к избиению Джека Вернона или к бомбе, заложенной в машину Бретта.

– Сначала я подумал, что Ким Вернон, возможно, наняла Суини Флинта вернуть брошь, чтобы она могла оправдать брата. Я подумал, что он, вероятно, собирался положить брошь в её сумку для гольфа, когда ты заметила его в загородном клубе, – сказал Шанд Нэнси. – Но теперь я сомневаюсь, что она знает больше, чем её брат или Бретт Халм.

– Вы хотите сказать, что узнали Суини Флинта в тот день в загородном клубе? – живо спросила Нэнси.

– Я никогда не встречался с ним лично, но я слышал, как он выглядит, – ответил Шанд. – Он один из самых ловких мошенников в этой части страны. Если ты сможешь прижать его и вернуть моего драгоценного паука, я заплачу вам награду в десять тысяч!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Янка
Янка

Янка – девушка с «поперечным» именем. От Я до А! И жизнь у нее такая же «поперечная» – не как у всех, не как была всего пару месяцев назад. Конец лета все перевернул с ног на голову: нет бы, как обычно, возвращаться из приморского Поселка в родной город – вместо этого Янка с мамой и братом привыкают жить тут постоянно.Где-то далеко остались и школьные друзья, и лучшая подруга Майка, и Рябинин, с которым 15-летняя героиня встречалась больше года. Еще там остались бабушка и папа. Бабушка регулярно пишет письма и говорит, будто отец скучает. Но разве это может быть правдой? Вот Янка – она-то на самом деле скучает: вечно ловит себя на желании отцу позвонить и о чем-то спросить, рассказать. Например, о Глебе: тот в первую же встречу сфотографировал Янку так, как не удавалось никому прежде!Повесть «Янка» – это история подростка, столкнувшегося с трудностями, каких прежде он не ожидал: развод родителей, переезд, поиск новых друзей. Заглавной героине приходится отстраивать жизнь с нуля, но, как бы тяжело это ни было, именно в таком «отстраивании» она и находит новые ресурсы. Не говоря уже о том, сколько она узнает о себе и окружающих!За какую бы тему ни взялась Тамара Михеева, неизменным остается ее глубокое понимание психологии. Маленькая девочка («Легкие горы», «Асино лето»), бунтующий подросток («Янка») – и эти главные герои, и многочисленные второстепенные получаются у писательницы живыми и интересными. Лауреат множества премий по детской литературе (среди них – конкурс им. С. Михалкова и Национальная премия «Заветная мечта»), Тамара Михеева пишет легко и увлекательно, ненавязчиво подсказывая читателю, как справиться с переменами, из которых состоит наша жизнь – каждый день новая.

Сергей Георгиевич Георгиев , Тамара Витальевна Михеева

Детская литература / Проза для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей