Читаем Серебряная Принцесса в Стране Оз полностью

— Дома нет, дворца нет, других слов не понимаю, но их тоже нет, — ответила Мика. — На Инопланете каждый сам по себе. Ходим, плаваем, ездим верхом — только поодиночке. Вешаем гамаки, где невидь застанет.

— Бедные вы, бедные, — пробормотал Кабампо. — Значит, у вас нет ни родни, ни друзей? Каждый сам по себе — по-моему, это ужасно тоскливо.

— Хорошо, но я не понимаю, — продолжал Рэнди. — Если у вас нет семей, нет ни отца, ни матери…Откуда вы тогда вообще берётесь?

— Мы появляемся из ванадиевых источников. Мы не бываем маленькими, не растём. Естественно, ручей у меня свой. Наверное, он и есть мой отец?

— Скажи, что так и есть, — прошептал Кабампо, — не будем запутывать бедняжку. Источник так источник, пусть он будет её отцом. — Кабампо взмахнул хоботом. — Забавно, забавно! Я-то знал, что в источниках ревматизм лечат. Век живи, век учись! Да-да, мой мальчик, век учись!

Но Рэнди не прислушивался к репликам Кабампо. Он в это время рассказывал Космике о жизни в стране Оз, такой интересной и восхитительной, что глаза маленькой принцессы засверкали от восторга. Но тут же она опечалилась и, когда юноша на минуту замолк, чтобы перевести дыхание, вздохнула и тихо сказала:

— Знаешь, я, пожалуй, не пойду с вами к вашему волшебнику. Мне, наверное, не понравится ни он, ни его замок.

Она прикоснулась к плечу коня серебряным жезлом, повернула его в сторону и помчалась среди деревьев так быстро, что Рэнди и Кабампо почти потеряли её из вида.

— Что это значит? — воскликнул Изысканный слон, бросаясь за девушкой в чащу. — Что нашло на эту глупышку? Вернись! Вернись сейчас же, глупая! — Внезапно он что-то понял и закричал: — Мы возьмём тебя в страну Оз! Возьмём, поняла? Только сначала надо попасть к Джинну.

Мика замедлила бег коня и повернулась к друзьям.

— Но ведь ваш волшебник отправит нас на Инопланету. Ты сам это сказал.

— Нет, нет! Мы говорили, что он тебе поможет! — закричал Рэнди, наклоняясь и обеими руками делая Мике отчаянные знаки вернуться. — Ты обязательно должна увидеть Джинника. Ведь без его помощи ты не обойдёшься без ванадиевого источника. Неужели ты хочешь навсегда остаться неподвижной статуей?

— Лучше быть статуей здесь, где живёшь ты и Бампо, где поют птицы и растут цветы, где стоят такие чудесные зелёные леса, чем быть живой принцессой на Инопланете! — вздохнула девушка и спрятала лицо в гриве Жар-коня.

— Так ты хочешь остаться здесь? — вскричал Рэнди, чуть не свалившись со спины слона от восторга и ликования. — Тогда ты останешься! Джинник сделает так, что ты сможешь жить здесь. И ты пойдёшь в страну Оз со мной и Кабампо! Ты хочешь этого, Мика?

— Конечно, хочу! — Девушка, обняв обеими руками Жара, прижалась щекой к его шее. — Хочу больше всего на свете!

— Тогда поехали с нами, принцесса! Вперёд! — Кабампо от избытка чувств даже охрип. — Брось-ка мне платок, Рэнди! — Он громко всхлипнул. — Подумать только, что мы ей так понравились! Как ты думаешь, она услышит, если я высморкаюсь?

— Нет-нет, она слишком далеко ускакала, — прошептал Рэнди, протягивая другу громадный платок и по дороге сам незаметно вытирая глаза уголком. — Какой сегодня чудесный день, Кабампо, как все замечательно! И посмотри — ведь лес наконец кончился!

Глава одиннадцатая. Перья-щекотуны

— Ух ты, какое тут всё розовое! — поразился Рэнди. Кабампо, все ещё всхлипывая и что-то бормоча себе под нос, продрался наконец сквозь окаймляющий лес густой кустарник и посмотрел перед собой.

Перед путниками простиралось красивейшее поле, поросшее высокими и пышными растениями, на первый взгляд напоминающими папоротники, но нежно-розового цвета.

— И правда, красотища какая! — Кабампо в последний раз всхлипнул, высморкался, убрал платок в карман и три раза протрубил, давая принцессе знак остановиться. — Это что же такое, цветы, что ли? Дай-ка мне посмотреть, дорогая.

Он догнал принцессу, успевшую добраться до края поля, взял у неё розовый букет, который она нарвала, и передал Рэнди.

— Да ведь это перья! — воскликнул юноша. — Да какие длинные и пышные! Надо же, я всегда думал, что перья растут на птицах, а тут они растут на земле. Ты только посмотри, Кабампо! Ведь они выше человеческого роста!

— Ну, по крайней мере, перья — вещь безвредная, — заметил Кабампо. — Нарви их себе для шляпки, милая. Наши девушки любят украшать свои шляпки всякими пустяками —цветами, перьями. Даже я на дворцовые торжества прицепляю плюмаж, — застенчиво признался он. — Но не может ли твой конь поднять голову повыше, пока мы не минуем это поле? Жжёные перья пахнут очень неприятно, да и владелец поля может на нас рассердиться, если мы испортим его урожай.

Хотя Космика не знала слов «владелец» и «урожай», она поняла, чего от неё хотят, и передала коню просьбу Кабампо. Жар поехал через поле, держа голову так высоко, что его огненное дыхание не опаляло перьев.

Перейти на страницу:

Похожие книги