Читаем Серебряная птичка полностью

— Мне жаль, что моя тани желает всё делать сама.

— Не обижайся, Таюр. Меня это успокаивает. Я знаю, что у тебя всё получилось бы лучше, — она мимолётно коснулась ладонью его щеки.

— Осмелюсь ли я так думать? — ответил раб, но щёки его тут же порозовели от удовольствия.

— Таюр, я в растерянности. Сомневаюсь, брать ли с собой детей? — она наморщила лоб, на что Таюр укоризненно покачал головой.

— Простите? Моя тани, вы говорите о детях тана-кандрийца? А зачем их брать? Это обуза, и только. Или?.. Вы считаете, что кандриец ни при каких обстоятельствах не вернется в Дьямон? Вы желаете сразу отправить сирот в семью отца?

— Сирот? — она неприятно удивилась. — Таюр, ты торопишься…

— Разумеется, моя тани. Я полагаю, что князь не замышляет убивать лорда-кандрийца. Во всяком случае сразу.

— Так-так. А что ещё, Таюр? Для чего вообще князь задумал всё это, как думаешь?

— Это очевидно, моя тани. Чтобы столкнуть его с другими претендентами на тани Челлу, доказав этим его ничтожность. Ничтожность ставленника короля Мортага, которого не одобрила Мать Гемм. Тани Челла, конечно, должна при этом присутствовать… желательно.

— Понятно, — Юна кивнула.

Она именно так и объяснила себе происходящее.

— Уверен, моя тани, что сына герцога ожидало бы то же самое, — продолжал раб. — Король удружил князю, облегчив ему это дело.

— Объясни, Таюр, — Юна приподняла бровь. — Ты считаешь, что унизить Сайгура Кана проще, чем сына герцога Каймена? Если подвергнуть его испытаниям?..

— Смотря каковы испытания, мая тани. А это уже воля князя. Вряд ли кандриец искусен в стихосложении, мукарранских танцах — я думаю, он и в кандрийских, как перестоявший бык. А благородные игры? А искусство езды? А скачки? Искусен ли он как наездник? Подозреваю также, что он невежественен. Если князь предложит сразиться на мечах — допускаю, что у него есть шансы. Хотя не уверен. Как он добился своего положения? Если отбросить благосклонность принцессы. Спас жизнь королю — это могла быть воля случая. Рискну предположить, что сын герцога искусней во всем перечисленном.

— Вот как? — Юну слова раба задели. — Знаешь, второй сын герцога Каймена довольно тщедушный молодой человек. Хотя танцевать умеет.

— А добавьте сюда и герцога, моя тани. Его негодование, с которым королю пришлось бы иметь дело. Герцог богат, немалая часть королевского войска — под его знаменами. Унижение Сайгура Кана никого не рассердит. Разве что повеселит.

— Да, пожалуй, — задумчиво согласилась Юна.

Унижение Сайгура Кана непонятным образом сердило её. И задевало. И хотелось накричать на верного Таюра и прогнать — но он всего лишь высказывал своё мнение, причём по её приказу. И всё на самом деле было понятным — почему она сердилась. Но она не должна. Тани Дьямона, вдова Суреша Эмая, не имеет прав на эту слабость — давать волю чувствам. Она и не даёт…

— Только в одном лорд-кандриец может преуспеть. Если его, как раба, захочет приобрести какая-нибудь знатная тани. Для своих нужд. Или его купят пасти коз. Да-да, я знаю, что его продали как раба… — может, Таюру следовало молчать об этом, но он не стал отказывать себе в удовольствии, и в некотором злорадстве тоже.

— Хватит! — Юна нахмурилась. — Не заговаривайся!

— Так зачем вы хотите везти в Измир его сыновей? Чтобы они посмотрели на всё это? Простите! — раб, спохватившись, тут же низко поклонился, — просто обычно вы разрешаете мне быть откровенным.

Таюр опять был прав. Зачем брать с собой мальчиков? Юне подумалось, что после всего Сайгуру будет не в радость возвращаться в Дьямон, а придется, если там останутся его дети. И для детей она не видела опасности — этого князь точно не допустит. Но наверняка князь не станет щадить Сайгура, и его далеко не взрослым сыновьям скорее всего не стоит на это смотреть.

— Хорошо. Благодарю тебя. И собирайся, ты поедешь со мной, конечно. Кстати, за что ты не любишь Сайгура Кана? — Юна по-новому взглянула на склонившегося перед ней человека.

— Что вы, моя тани, разве я осмелюсь любить или не любить его? Я был для него никем. Вот если он станет вашим рабом, я буду несчастен, потому что мы будем в одном положении, а он нравится вам больше меня!

— Да ты с ума сошёл! — воскликнула Юна изумленно. — Убирайся прочь! И займись своими делами! У тебя их много сегодня!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Простите, моя тани, простите! — раб попятился к выходу.

Качнулась занавесь, звякнул колокольчик, заглянула служанка.

— Моя тани? Слуга лорда просит принять…

И в комнату осторожно шагнул щуплый кандриец, тот, кого Челла назначила воспитателем Рона Кана. Клай Вин. Таюр шустро выскочил прочь.

— Извольте выслушать меня, миледи, — поклонился Вин. — Я слышал, что случилось с моим лордом. И вроде никто не сомневается, хотя лорд Найрин и его отряд ещё не вернулись. И вроде вы собираетесь туда, миледи? За ним и за леди Челлой? И людей возьмете с собой немного?

— Ты всё понял верно. Можешь что-то предложить? — Юна с интересом взглянула кандрийца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези