Читаем Серебряная Стрела полностью

– А что тогда делают в поезде все остальные животные? – спросила она. – Те, у кого есть билеты. И, кстати, где вы берёте билеты?

– Они появляются сами собой, – сказала цапля. – Я нашла свой билет у себя в гнезде, когда вернулась с охоты.

– Мой был в рыбе, – сказал кот. – Я его чуть не съел.

– Мой рос на дереве, как лист, – сказала змея. – Наверное, их выпускает тот, кто заведует поездами. Или они выпускаются сами.

– Но зачем? – спросила Кейт. – В смысле зачем вам билеты? Ведь вы не захватчики, да?

– Конечно, мы не захватчики. – Цапля вдруг почему-то смутилась. – Мы просто… ну, знаешь… мигрируем. Что-то вроде того. Ты наверняка знаешь, что так делают многие животные.

Все остальные животные за столом как-то странно притихли, и Кейт показалось, что цапля чего-то недоговаривает. Но поезд опять замедлял ход.

– Ладно, – сказала Кейт, – жаль, что приходится уходить, но, кажется, мне пора проверять билеты.

По дороге к пассажирским вагонам она взглянула в окно и обомлела: поезд ехал прямо по морю. Повсюду, насколько хватало глаз – только серые волны и ни одного пятачка земли. Студёный воздух пах солью, и Кейт снова надела свой серый кондукторский пиджак, потом немного подумала и сходила за зимним пальто.

«Серебряная Стрела» остановился посреди моря. Кейт огляделась в поисках станции, но станции не было. Волны бились о колёса поезда. Это какая-то ошибка? Они случайно проехали станцию? Или, наоборот, не доехали? Кейт высунулась наружу, посмотрела вперёд и назад. Ничего.

Холодный ветер растрепал ей волосы. Её дыхание вырывалось изо рта облачками белого пара.

И на чём вообще держатся рельсы? Кейт глянула вниз, но не увидела ничего, кроме волн. Понтоны? Подводный горный хребет? Её охватило то же тревожное чувство, что и на прошлой станции: что-то было не так.

Нам надо ехать, подумала Кейт и закрыла двери. Но едва поезд тронулся, снаружи раздался крик.

– Стойте! – Это кричал Том, причём откуда-то издалека, с самого конца состава. – Остановите поезд!

И что теперь? Кейт снова высунулась наружу и увидела, что Том стоит на плоской платформе, отчаянно машет руками и указывает на что-то в воде. Кейт бросилась к нему со всех ног.

Когда она выскочила на платформу, Том сидел на корточках на самом краю и что-то высматривал в море. Кейт присела рядом.

– Я его видел, – сказал он. – Буквально секунду назад.

– Что там?

Том покачал головой:

– Я не знаю. Там что-то было…

Что-то белое и большое с шумом вынырнуло из воды и рванулось к ним. Кейт отпрянула от испуга и свалилась на спину. На мгновение ей показалось, что это огромная акула выпрыгнула из воды, чтобы целиком проглотить их обоих.

Но никто её не проглотил. Это была не акула, а белый медведь.

Нет, не медведь, а медведица. Кейт почему-то сразу поняла, что это медведица.

Она была очень худой, измождённой – она отчаянно била лапами, стараясь удержать нос над водой. Медведица рванулась из последних сил и сумела положить голову и передние лапы на край платформы.

Кейт с Томом вцепились двумя руками в её густой, мокрый и очень холодный мех и потянули на себя изо всех сил. Медведице удалось забросить на платформу одну заднюю лапу, и Кейт потянула и за неё тоже. Поначалу казалось, что у них с Томом ничего не выйдет и медведица не удержится на платформе, но у неё всё-таки получилось вскарабкаться на деревянный настил, и все трое упали, тяжело дыша, на намокшие доски.

Кейт поцарапала голень о край платформы, ссадину жгло как огнём. Медведица вся промокла насквозь. Несмотря на свою невероятную тяжесть, она была очень худой. Из-под кожи буквально торчали рёбра. Она лежала и не шевелилась. Кейт даже не была уверена, что она жива.

– Я очень надеюсь, что у тебя есть билет, – сказала она.


Глава 14. Том был прав

Кейт пробежалась по пассажирским вагонам и позвала на помощь всех животных, достаточно крупных и сильных, чтобы сдвинуть белую медведицу с места. Она вернулась с двумя бурыми медведями, пумой и компанией очень решительных барсуков. Все вместе они перекатили медведицу на одеяло и оттащили в пустой багажный вагон. Кейт подумала, что, наверное, они не смогли бы её сдвинуть, если бы она не отощала от голода.

Но у неё был билет, зажатый в мощной пасти.

Кейт осторожно вытащила билет и пробила его дыроколом. Ей никак не давала покоя тревожная мысль, что здесь что-то не так, но что именно – она не знала. Она принесла полотенца и ещё несколько одеял из спального вагона, и они с Томом вместе, как могли, вытерли белую медведицу, чтобы та скорее высохла и согрелась. Потом Кейт сходила в кухонный вагон, взяла ведро рыбы и большую миску с водой и поставила их на подносе рядом с медведицей: когда та проснётся, ей надо будет поесть.

Перед тем как уйти, Кейт притронулась к холодному боку медведицы. Её мех был жёстким как проволока.

– Теперь всё хорошо, – сказала Кейт. – Ты в безопасности.

Она очень надеялась, что так и есть.

Уже подошло время ужина, и Кейт отправилась в вагон-ресторан, где уже собралась вся компания из библиотеки. Том тоже пришёл. Настроение было понурое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряная Стрела

Похожие книги

Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей