Читаем Серебряное яблоко (СИ) полностью

Придя в свою комнату, Джейн легла на кровать, лишенная сил. Она боялась уснуть и на утро обнаружить, что ночь в пещере была лишь сном. Хотя, лучше бы так и было. И что ей теперь делать? Даже, если когда-нибудь она сможет вернуться домой, как она будет жить там без него? Она так боялась, что может влюбиться в вельможу Айронвуда и вот это случилось. Ещё днём она испытывала к Феликсу "что-то", теперь она понимала, что "что-то" — это любовь. Джейн закрыла глаза, представляя, как утром она проснётся, а на улице будет так солнечно и ясно, как никогда ещё не было в Айронвуде. И тогда она будет знать, что тоже ему небезразлична, что эта ночь была для него такой же счастливой как и для неё. Она закрыла глаза с блаженной улыбкой на лице. Ее сознание заполнили сны, которые при всем своем великолепии не могли превзойти реальность.

Глава 21

Джейн проснулась от приглушенного петушиного пения, прозвучавшего, как и было велено на три часа позже обычного. Голос певца плохо различался среди какого-то постороннего шума. В комнате почему-то царил мрак. Странно, она ведь засыпала уже на рассвете. Джейн встала с кровати и раздвинула шторы — за окном молотил дождь, а компанию ему составляли гром и молнии. Небо было затянуто черными тучами, а сам певец бродил по деревне, съежившись от холода под массивным плащом, пытаясь всех разбудить. Дождь? Она мечтала увидеть яркое солнце. Ладно бы на улице стояла обычная погода, если она действительно была для него, лишь девушкой на одну ночь, что, кстати, было вполне ожидаемо. Но ливень? Почему? Ему с ней было аж так плохо или дело вообще не в ней? Но что могло произойти за то время, пока он шел к своей спальне? Все эти вопросы оставались без ответов.

В тот же день Верховный Совет объявил "время запасов" на неделю. Как ей объяснили — это время, когда король ничего не будет создавать, а все будут жить лишь за счёт запасенных ранее продуктов, хранившихся на складах. Водоносы, естественно, заполняться не будут. И многие жители деревни уже расставили тару, собирая дождевую воду.

Мелиса поведала Джейн, что "время запасов" было прописано в законах, но никогда ранее королем не объявлялось. Жители деревни были крайне обеспокоены этим фактом. Ведь никто не знал, как много запасов имеется. Самого же Феликса нигде не было видно, что пугало окружающих ещё сильнее. Все закидывали главу Верховного Совета вопросами, но и он ничего не комментировал. На второй день, Эпс Фендерсон объявил всем вельможам и дамам, что король был вынужден отлучиться в другую деревню по очень срочным делам. Это сообщение породило массу слухов и волнений. Люди говорили о том, что с королем, по всей видимости, что-то случилось, чем и объяснялась плохая погода.

Джейн не знала, что и думать. Ее пугали и тревожили все версии, слышимые ею во дворце. Чудесный вечер сменился кромешной тьмой. Сейчас, когда Феликса не было в Великих Садах, она осознала что именно его присутствие приносило ей чувство беззаботности и защищённости, которое она испытывала, живя здесь. С его исчезновением Айронвуд превратился в пустой и мрачный. Первые три дня после праздника "Прославления Отца" шел дождь. Он не останавливался ни на минуту, земля размокла настолько, что все утопали в ней и буквально плавали. Передвигаться можно было лишь по песчаным дорожкам или местах самой густой растительности, но и там вода стояла почти по колено. Уже сложно было различить, где в парке находилось озеро. Самую большую трудность представляла транспортировка продуктов в другие деревни — телеги должны были ехать по голой земле, которая превратилась в месиво. Для того, чтобы преодолеть эту проблему, из Великих Садов выезжала чуть ли не половина мужчин, дабы справится с перемещением телеги. Тристану тоже было нелегко — его копыта проваливались в грязь мгновенно, а вдобавок — козлиные руки не давали возможности за что-либо ухватиться. Казалось, жители уже не могли беспокоиться об исчезновении Феликса, даже три дня без него при подобной погоде породили легенды о том, что он может никогда не вернуться. Всех страшило то, что непрекращающийся ливень станет фатальным для Айронвуда.

Для Джейн эти три дня были самыми сложными за все ее пребывание в Айронвуде. На второй день отсутствия Феликса, её вызвали на собрание Верховного Совета. Глава Совета Филипп Шандер объявил о том, что происхождение Джейн неизвестно, она из другого мира и вполне может быть там простолюдинкой. Со слов Шандера, король опрометчиво принял Джейн как благородную леди, но со временем многие факторы указывали на обратное. Один из вельмож зачитал целый список, по которому Джейн не походила на благородную даму. Она не знала, в какой очередности нужно было брать приборы во время трапезы, она бегала по территории Великих Садов, на равных общалась с жителями деревни, сама одевалась по утрам, не носила массивные серьги с камнями, редко посещала вышивания. Даже плохая осанка и выраженная сутулость входили в этот список.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези