Читаем Серебряное яблоко (СИ) полностью

— Всю жизнь мы, обитатели этого дома, легко верим в то, что прокляты и природа отторгает нас. Но нам так трудно поверить в то, что где-то мы могли бы быть такими же, как все. Я всегда мечтал о мире, в котором нас бы не избегали. Ты прибыла из такого места. Ты сказала об этом, и я поверил, я захотел поверить в то, что я ничуть не хуже остальных.

— Не хуже, Тристан. Нет. Если мы больше не увидимся, ты должен запомнить это и передать другим жителям серого дома.

— Я счастлив встретить тебя в этой жизни.

Джейн совсем засмущалась, не зная, что отвечают на подобные слова, открыла дверь и пошла к дворцу. Тристан смотрел, как девушка удаляется все дальше к складам, а вместе с ним две дюжины глаз следили за странной леди из другого мира через окна своего серого дома.

Джейн и подумать не могла что этот визит, вызванный ее любопытством, будет таким трогательным и душевным.

В начале парка Джейн встретила Кассандру в обществе двух дам:

— Мы как раз тоже идем на вышивания леди Джейн.

— Спасибо, но я сегодня пропущу, меня ждет король.

Кассандра заметно напряглась на этих словах. Наверное, ревнует, как он отреагирует при виде таинственной незнакомки. А что? Может она понравится королю как девушка, и тогда он согласиться отправить ее домой. Хотя с другой стороны он может тем более этого не сделать, позовет ее замуж и она станет королевой Айронвуда…

— Леди Джейн, вы здесь?

Джейн и не заметила, как погрузилась в свои мысли. Глупейшие мысли. Она всегда была умной, но почему-то в Айронвуде она стала какой-то дурочкой. Успела уже себе за день двух женихов подобрать. И стоит заметить не абы каких женихов. Если так пойдет дальше, скоро вышить солнышко в компании дам будет для нее высшим проявлением сообразительности. Наверное, все эти глупости навеваются окружающим антуражем: прелестные вечерние платья, расшитые пиджаки вельмож, райские озерца, магия короля. Девичьей голове обязательно нужно впихнуть сюда любовную историю.

— Да, леди Кассандра, я здесь. Я просто волнуюсь перед встречей с королем. Я очень хочу, чтобы он сделал ход в мой мир, но уже успела узнать, что он неохотно тратит свои силы. Вы ведь его близко знаете, он может стать вашим мужем… Скажите, он вернет меня назад? — Джейн посмотрела на нее умоляющим взглядом. Она так надеялась, что Тристан ошибается в суждениях о короле, а Кассандра знает его с детства, должно быть они влюблены друг в друга, как говорили другие дамы и она сможет ее обнадежить.

— Я не знаю, что он будет делать. Всех кто появлялся в Айронвуде с других миров, он убивал. Но вы человек и никто не может предугадать его решение.

Джейн решила больше не мучить себя.

— Спасибо, я пойду в свою комнату и подготовлюсь.

— Всего доброго, удачи вам.

— Спасибо, леди Кассандра.

Джейн поднялась по лестнице во дворец. Оказавшись у себя, она приняла душ, заплела волосы в строгий пучок и долго выбирала платье, будто ее наряд мог на что-либо повлиять. В итоге она одела темно-бордовое — как ей показалось, более официальное, и вышла на встречу с королем. Дорога к покоям короля показалась ей очень долгой, руки стали влажными, а во рту пересохло.

Джейн подошла к двери комнаты, которую ей ранее показывала Мелиса. Спальная комната и кабинет короля. Так странно видеть отсутствие какой либо охраны. В нашем мире все люди знают, что возле комнаты королей должно быть полно стражников. А тут — ничего. Бери и приходи, кто хочет. Интересно, он даже во сне сможет услышать любого преступника пытающегося пробраться к нему?

Джейн постучала в дверь. Никто не ответил. Она, аккуратно затаив дыхание, повернула ручку и толкнула двери.

Глава 8

Джейн зашла в просторное светлое помещение. В центре стоял резной письменный стол и роскошное кресло. Король стоял спиной к девушке и рассматривал какие-то бумаги. Шлейф его мухтаны лежал на полу длинной извитой змеей.

Её сердце бешено колотилось.

— Добрый день, — начала девушка, — я леди Джейн, то есть вообще я просто Джейн из другого мира. Мне передали, что вы ждете меня сегодня.

Она так волновалась, что её ладони стали совсем мокрыми от пота.

— Верно, — прозвучал холодный и одновременно знакомый голос, — я ждал.

Король обернулся и оказался… Феликсом? Джейн словно приросла к полу. Она эти два дня общалась с самим королем? Этот нелюдимый парень и есть король Айронвуда? Или тот еще не пришел и это просто его помощник? Но шлейф мухтаны лежащий на полу говорил о верности ее первого суждения. Она снова начала хаотично вспоминать все, что она ему говорила. А потом все, что ей говорили о короле жители Айронвуда и Тристан. Она не знала, как это все совместить и как теперь она должна с ним разговаривать. И что вообще ей делать.

Он лишь величественно и молча на нее смотрел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези