Заночевали во вполне приличной пещерке в паре дней гражданского хода от места дебоширства. Дейдару таки позвали обратно, пообещав обнимашек и няшек, и он неохотно напомнил себе, что глина не бесконечная. Тоби кружил где-то неподалёку, чем приводил Кабуто в состояние нервного рычания, так как разумных причин, почему масочник не подходит, не было. Не боялся же он очередных бомб?.. Но это навязчивое соседство заставляло держаться в несколько раз настороженней, чем обычно — если противник владеет телепортацией, никто не поручится, что в следующую минуту он не вывалится у тебя за спиной. Потому и дежурство клонам не доверили — теневиков слишком легко ликвидировать, а стихийные могут и не успеть разбудить.
И поэтому же Итачи предпочел вместо полноценного сна утянуть Кабуто в Тсукуёми. То, что из гендзюцу вполне можно перейти в сон, они уже выяснили, а если правильно подгадать порядок действий, то в реальности пройдет всего несколько секунд. Правда, пока неясно, как течение времени внутри Тсукуеми сочетается с ходом времени в чужом сне — но Итачи надеялся, что головоломных схем все же не будет, и выйдут они из гендзюцу как положено.
— Итачи… Пойдёшь со мной? Только сделайся невидимым, ладно? — если бы Кабуто имел привычку грызть ногти, он бы уже сгрыз их до костей. — Я немного боюсь идти один… Но не хочу лишних неприятностей.
— Хорошо, — коротко кивнул Учиха. — Я буду держать руку у тебя на плече, чтобы ты чувствовал, где я.
Всевозможные манипуляции реальностью и своим в ней проявлением Учиха освоил очень быстро. Для гендзюцу нужны развитое воображение и хороший контроль чакры — Итачи не мог пожаловаться на отсутствие ни первого, ни второго. Просто раньше ему не приходило в голову заниматься такими глупостями, как отращивать себе крылья.
Сначала лицо Учихи скрыла маска, очень похожая на ту, которую он носил, будучи капитаном АНБУ. Потом он сам начал сливаться с окружающим пространством, словно используя технику хамелеона. И третьим этапом окончательно растворился в воздухе, а на плечо Кабуто легла теплая ладонь.
— Не двигайся слишком резко, хорошо?
— Ага, — согласился тот, глубоко вздохнув и сложив печать концентрации. Он закрыл глаза, мысленно отыскивая его во всём пространстве снов, потянулся и…
Портал вышел совершенно иным. Будто разрез в ткани реальности, застывший в десяти сантиметрах от пола. Из него валил туман, подсвеченный нежно-золотистым светом.
— Э-э-э… Кажется, я не туда попал. Или нет, туда?.. Ну ладно, проверим… — Кабуто глубоко вздохнул и сделал шаг вперёд.
Ощущение, что он попал не в тот сон, усилилось многократно. Он стоял посреди долины нежнейших кремово-золотистых облаков, подсвеченных со всех сторон ласковым сиянием. Умиротворение и нежность захлестнули его с головой…
А потом ему в голову прилетел снежок.
— Капуто! Ты чо в моём сне запфыл?
Якуши вжал голову в плечи и развернулся. Змей в возрасте восьмидесяти лет стоял на облачке, грозно уперев руки в бока.
— Орочимару-сама! — тихонько пропищал Кабуто, не зная даже, как реагировать.
— Ну чо? Это мой сон. Делаю чо хачу, — отозвался малыш и зачерпнул немного облачка, сложил его в комок и начал с аппетитом есть. — Хочешь мороженку?
Итачи чуть слышно вздохнул. На него накатило желание втихую попробовать мороженое, из которого состояли, похоже, все облака. А ещё зависть. Потому что змеиный санин был чуть ли не в три раза его старше и прошел две войны полностью, активно участвуя в боях… А ему снились такие удивительные и мирные сны. Надо же, детство и облака с мороженым…
— Кхем, Орочимару-сама, — проговорил Кабуто, откашлявшись. — Я бы хотел извиниться за столь резкий уход с базы… — Орочимару невозмутимо жевал мороженку. — И попросить вас… О помощи.
Змей приподнял бровь. Скептичное выражение лица вместе с испачканным носом создавали убойное впечатление.
— С чего это я должен тебе помогать? Шляешься непонятно где, непонятно с кем, без разрешения и задания, — змеёнок рухнул на облачко, мгновенно ставшее уютной периной. — Да ещё и после ритуала, который переворачивает картину мира. Шанс, что это ловушка — 95%.
— Но, Орочимару-сама… — заскулил Кабуто.
Итачи очень захотелось поймать мелкого засранца — ну не воспринимался он как грозный змеиный санин! — за шкирку и хорошенько встряхнуть. В конце концов, это с его базы Кабуто вырвался в таком состоянии и внутреннем раздрае. Сначала не уследил, а теперь претензии выкатывает. Меньше закладок ставить надо было! И то, что Орочимару говорил вообще-то логичные и разумные вещи, его не оправдывало. Просто… Как можно было подозревать в предательстве — Кабуто? Никого преданнее Итачи не встречал.
— Что Орочимару-сама?! — возмутился Змей, всплескивая руками, от чего хлопья облачка взлетели вверх и растворились в воздухе. — Я тебе щаз покажу «Орочимару-сама»!