Читаем Серебряные крылья полностью

«Рази без ей-то, без армии, нельзя? — жалобно всхлипывала мать. — Чай, война-то кончилась». «Ну, женщины! — кипятился отец. — Не понимают, что армия нам во как нужна! Хватит, обожглись! — И, обращаясь уже к сыну, тихо просил: — Ты, сынок, тово… осторожнее там, в небе-то. На земле и то спотыкаются…»

И вот теперь он, Владимир Иванович Бирюлин, бывалый летчик, воспитавший за свой век немало воздушных бойцов, — командир авиационного полка. И вместе с ним все трудности армейского быта делит Макарычева дочка — Валентина Сергеевна. И дети уже повырастали, скоро в самостоятельный полет пойдут…

— Привечай, Никифоровна, соколиков, — весело сказал Бирюлин, — да выбери им комнату поуютней.

— Уж вы не беспокойтесь, Владимир Иванович, самую лучшую подыщу.

— А сейчас — в столовую! Вы ведь тоже, кажется, не завтракали?

— Кажется, не завтракали, — позволил себе пошутить Зацепа.

Газик доставил офицеров в летную столовую. Бирюлин первым вышел из машины, за ним — лейтенанты, притихшие, послушные.

Столовая выглядела праздничной. На столах в вазах стояли букетики полевых цветов: оранжево-красные саранки, лиловые ирисы, синие колокольчики.

Официантка, расторопная девушка с кипенно-белыми, точно взбитые сливки, волосами, принесла бифштексы, яичницу глазунью, чай.

От глаз Бирюлина не укрылось, с каким восхищением лейтенанты разглядывали нарядный, сверкающий чистотой и белоснежными скатертями зал, и он спросил:

— Как вам наша столовая?

— Люкс! — воскликнул Зацепа.

— И готовят неплохо, — добавил Фричинский.

— Благодарите Асю.

— Вам что-нибудь еще принести? — спросила официантка, услышав свое имя.

— Нет, что вы! — испугались лейтенанты. — Этого не съесть!

— Ася, замуж еще не вышла? — по-свойски спросил Бирюлин.

— Не берут, Владимир Иванович. Все с запада себе жен везут.

— Что значит — с запада! Прикажем — возьмут. Ты только пальцем укажи, кто люб.

— Хорошо, когда-нибудь укажу. — И, рассмеявшись, девушка исчезла на кухне.

<p><strong>ГЛАВА ВТОРАЯ</strong></p>

…Проснулся Зацепа от грохота в дверь. «Тревога! Тревога!» Ему не впервой было вскакивать и сломя голову мчаться на аэродром. Тревоги устраивались обычно перед рассветом. Это себе твердо уяснил лейтенант. Скучное, привычное занятие… Ко всему привыкает человек, и если поначалу, попав в строевую часть, полный жутковато-романтических думок о сущности этого магического слова «Тревога!», Зацепа принимал этот сигнал как нечто выдающееся, когда решается, быть может, судьба границы Родины, то постепенно он разочаровывался, расхолаживался. Не было ни вылетов, ни взрывов…

Горел свет, будильник показывал без четверти пять. Фричинский, неуклюже прыгая на одной ноге, спешно натягивал на себя брюки. Длинноногий, волосатый, с всклокоченной после сна черной головой, он рассмешил Зацепу.

— Эд, а ты на цаплю похож!

— Нашел время скалиться, — недовольно буркнул тот.

Зацепа блаженно потянулся в кровати.

— В нашем деле прежде всего — аккуратность, — сказал он и не спеша начал одеваться.

Но куда, однако, задевалась кожанка? А, ладно! Он набросил на себя первый попавшийся мундир, сдернул со стены противогаз. Уже на пороге вспомнил, что забыл взять чемоданчик с экипировкой, а ведь его могут проверить на построении. Где же он? Вспомнил — отдал ребятам: в город ездили… Пришлось схватить, что под руку подвернулось — чемоданчик Фричинского, благо у него их два. Так, для отвода глаз. Авось на этот раз проверять не станут… Выскочил из дому много позже Фричинского.

Аэродром кишел, как разворошенный муравейник. Техники и механики расчехляли самолеты. Подоспевшие летчики помогали им. Вооружейники подвозили ракеты, ящики со снарядами, бомбы. Инженеры эскадрилий носились от самолета к самолету, справлялись о готовности к вылету, комплектовали передовую команду на случай перебазирования на запасной аэродром. Старший инженер полка майор Грядунов, не дожидаясь их доклада, разъезжал по стоянкам на газике, собирал сведения, поторапливал. Разноцветными огнями сверкала взлетная полоса. Кругом урчали тягачи, освещая яркими фарами расчехленные самолеты и черные фигурки людей. Ослепительные прожекторы высветили часть посадочной полосы и погасли. Вскоре все было готово к вылету.

Летчики толпились на площадке перед командно-диспетчерским пунктом, ожидая указаний. Подоспевшего Зацепу окликнул командир звена капитан Волков:

— Опоздал? Иди доложись Митрохину. Перекличка уже была.

Майор Митрохин выслушал лейтенанта и, отступив на полшага, насмешливо-иронически спросил:

— Что за фазаний вид? На танцы собрались?

— Почему на танцы?

— Это я у вас хочу спросить. Разве по тревоге на аэродром в парадной форме являются?

Только сейчас заметил Зацепа, что на нем парадная тужурка с золотыми погонами. «А, черт, перепутал!» Летчики сдержанно улыбались. Зацепа выглядел среди них белой вороной.

— По самолетам! — как нельзя вовремя раздалась команда, и Зацепа припустился к своей машине. Техник Чапля помог ему привязаться, подключил аэродромное питание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история