– Например? – Сама я так сосредоточена на том, что мы сейчас здесь делаем, что об истории Авроры почему-то ни разу не задумалась.
– Здесь жили люди, здесь был пограничный пост, гостиница и еще, по слухам, во время Второй мировой войны его использовали для секретных операций.
– Что за секретные операции?
– Не знаю. Так Фишер сказал. И к тому же здесь себе пристанище устроили контрабандисты.
– Не может быть! А контрабанда, интересно, какая?
– Спросите Фишера. Наверное, табак и спиртное.
– Контрабанда здесь была самая разная. Я смотрел по «Нетфликсу» документальную программу про корнуолльских контрабандистов. Они славились хитростью и коварством. С таможенниками чуть ли не воевали.
Пристанище контрабандистов на нашем острове я отлично могу себе представить.
– От Большой земли остров отделен морем, но до нее недалеко, и во время отлива перенести тайные грузы отсюда в город было нетрудно.
– Все равно контрабанду приходилось как-то маскировать, – говорит Джейми со знанием дела, – иначе их бы сразу поймали. Особенно если начальником гавани был какой-нибудь исторический Джеральд, который день и ночь ни с кого глаз не спускал.
Мы все трое смеемся, представляя себе, как гавань патрулирует предок Джеральда. Но вдруг по лицу Талии пробегает тень озабоченности.
– Мне кажется, я должна вам кое-что еще рассказать.
– Что? – тороплю ее я.
– Фишер сказал, что… Ой, все это так глупо звучит, я и сама понимаю… – Ее бледные щеки заливает краска.
– Талия, перестань. Мы тут все свои. – Это Джейми старается ее подбодрить.
– Понимаете, Фишер говорит, что здесь водятся привидения и что люди рассказывают, как в плохую погоду они видят в бухте призрак лодки контрабандистов. Когда-то давно с контрабандистами случилась какая-то темная история, и их лодка вроде бы потонула. Ее обычно видят в море там, где Джейми был прошлой ночью.
Джейми уставился на Талию, а я недоверчиво переспрашиваю:
– Видят призрак пустой лодки?
– Нет, призрак лодки, в которой люди. Кажется, там был замешан какой-то таможенный инспектор и еще, – она хитро улыбается, – неверный прогноз погоды.
– По-твоему, получается, что лодка, которую Джейми видел вчера в пещере, была лодка-призрак и что в ней сидели привидения? – Я стараюсь обратить все в шутку и развеселить Талию, которая, видимо, верит каждому слову Фишера.
Она пожимает плечами:
– Возможно. Какая нормальная лодка выйдет в море в такую ужасную погоду?
– Но погода-то должна была быть хорошей. Ведь Джейми именно так и попался: прогноз обещал полный штиль.
Я смотрю на Джейми: он в наш разговор не вмешивается и сидит необычно тихо. Стараясь сохранить серьезную мину, я его спрашиваю:
– Скажите, в той лодке в пещере вы видели призраки контрабандистов?
– Понимаете… – Джейми смотрит на меня по-настоящему серьезно, и на какое-то мгновение мне кажется, что он сейчас скажет «да». – Нет, конечно, никаких призраков там не было. Во-первых, лодка была моторной; не думаю, что в распоряжении корнуолльских контрабандистов прошлого были моторные лодки с мощнейшим мотором.
Талия вздыхает с облегчением:
– Джейми, а мы почти поверили, что вы видели призраков. Правда ведь, Скай, он нас чуть не надул?
– Сомневаюсь, что Скай может поверить в существование призраков. Что скажете, Скай? Поверите? – допытывается Джейми, все еще довольно усмехаясь.
– Нет, боюсь, не поверю. Но, по-моему, Талия, это прекрасно, что старые легенды передаются из поколения в поколение. От них все вокруг… оживает.
– Подождите, вот попадется мне Фишер, – Джейми встает и собирает на поднос тарелки, – я ему задам: нечего забивать девушке голову всякой несусветицей! – Он подмигивает Талии, и, направляясь к лестнице с полным подносом, просит меня: – Командир, последите минуточку за приборами. Я сейчас вернусь.
– Конечно, мое дежурство все равно скоро начнется, – соглашаюсь я и встаю с дивана. – Если хотите, я готова начать прямо сейчас.
– Как скажете, капитан! – отвечает Джейми со своей всегдашней жизнерадостностью и, не оборачиваясь, идет к лестнице. Но, когда он выходит на лестничную площадку, из-за угла мне видно его лицо, и почему-то оно далеко не такое беспечное, как его голос: лицо у Джейми озабоченное, можно даже сказать, испуганное.
«Нет, конечно же, Джейми не думает, что вчера ночью видел в пещере призраков, – уверяю я себя, глядя, как он спускается по лестнице. – На такую глупость даже он не способен».
Но лицо у него было все-таки напряженным: похоже, именно так он и думает…
Глава 16
К сожалению, наши планы поехать к Фишеру в Трегарлан приходится отложить на несколько дней. Относительно тихая, ясная погода, с которой нам до сих пор везло, вдруг изменилась: низкое давление и холодный фронт принесли с собой сильный ветер, туман и дожди.