Читаем Серебряные облака полностью

Еду мне приносили на подносе; иногда я ела, иногда нет. Со мной неотлучно оставались Фиц, сон, грелка и пачки снотворного разных видов.

Несколько раз мне предлагали вызвать врача. Я отказывалась и говорила, что через несколько дней все пройдет. Я и вправду на это надеялась. Если как следует отдохнуть, вдруг мне повезет? Вдруг чудовище отступит, вдруг просто повернется и быстро уйдет без лишнего шума и рыка?

В мою дверь осторожно стучат.

– Скай, вы спите? – Это Талия.

– Ага, – откликаюсь я, стараясь открыть глаза, и думаю: «По крайней мере, сегодня я способна ответить». Вижу приглушенный свет в спальне. Еще пару дней назад дневной свет нестерпимо резал глаза.

Талия открывает дверь, а я перекатываюсь на спину.

– Как вы себя чувствуете? – тихо спрашивает моя помощница. Мои друзья быстро научились говорить тихо и задергивать занавески, хотя я знаю, им всем хочется, чтобы я порадовалась дневному свету.

– Получше, – отвечаю я, понимая, что именно это ей хочется услышать.

– Вот и хорошо. Я вам чай принесла. – Талия входит в комнату. – Рядом с вами поставить?

Я киваю.

«Ой! Даже от этого больно».

– Вам костыли дать? – Она смотрит на стоящие возле кровати костыли. – Может быть, сможете сегодня дойти до ванной?

Пытаюсь медленно приподняться на постели. Каждое движение причиняет боль. Мышцы одеревенели, их колет как иголками; каждый сустав жжет как огнем.

– Попробую, – говорю я, чтобы ее подбодрить. – Только сначала приму обезболивающее.

Талия замечательно за мной ухаживает. Она переехала на остров и теперь спит в комнате Джейми. А он по-джентльменски перебрался на диван наверху, и теперь у меня сразу две няньки.

Обнаружив полный запас моих лекарств и приспособлений на случай подобной катастрофы, они удивились. Отыскали спрятанные мной в шкафу костыли. В ящиках комода обнаружили грелку и электрическое одеяло для тепла, когда бьет озноб, а в прикроватной тумбочке – согревающий пластырь для суставов. Там же под рукой лежала и маска на глаза, и солнечные очки, чтобы защитить глаза, которые в моем нынешнем состоянии не выносят яркого света, и еще блокирующие всякий звук беруши и наушники. А с моей коллекцией всевозможных пилюль, которую я храню в специальной сумке в шкафу, поспорит отделение самой большой в стране аптеки.

Талия передает мне чашку с чаем.

– Как вам кажется, сможете сегодня разговаривать? Если хотите побыть одна, я пойду, но я подумала, вдруг вам одиночество надоело.

– Останься. – Я похлопала по кровати, приглашая ее сесть рядом. – Я не заразная.

– Я знаю. Вы об этом сказали с самого начала. – Талия присела в изножье кровати.

– Правда? Я не помню.

– Вы тогда много чего говорили. Но мы мало разобрали – у вас сильно язык заплетался.

Делаю глоток чая; тело так одеревенело и болит, что мне с трудом даются даже такие простые движения, как держать и наклонять чашку.

– С речью такое случается, – говорю я, глядя в чашку. – У меня это не первый приступ.

– Мы поняли, когда все здесь у вас отыскали. Скай, зачем вы это прятали? Почему нам ничего не сказали? Не предупредили, что такое может случиться?

На лице у Талии написано, как она расстроена, а мне страшно стыдно, и я оправдываюсь:

– Не хотелось никого беспокоить. Я привезла все с собой только на всякий случай – надеялась, мне ничто из этого не понадобится. Думала, все обойдется.

– А что с вами? Что за болезнь? Это серьезно?

Открываю рот ей ответить, но тут снова стучат.

– Доброе утро! – Джейми просовывает голову в приоткрытую дверь. – Как поживает наш пациент?

– Ей лучше, – откликается Талия.

– Очень рад, очень рад. – Джейми мне улыбается. – И что же, настолько лучше, что даже позавтракать согласится?

Я киваю:

– Согласится. Спасибо.

– Прекрасно! Тогда все по полной программе: яичница с беконом, жареная картофельная вафля и жареные грибы с помидором. Я быстро.

– Мне одного тоста хватит. – Я скроила Талии хитрую мину, но она меня укоряет:

– Джейми очень за вас беспокоился.

– Простите, я вам обоим столько хлопот без нужды доставила.

– Что вы говорите, без нужды?! У вас еще какая нужда была! – резко отвечает Талия. – Мы все за вас здорово перепугались: и Джейми, и я, и Фишер тоже. Он сюда каждый день ездит о вас справиться или звонит, если не может приехать.

– Боже мой! Я и не думала…

– Конечно, не думали! И этот страшный случай в пещере, и то, что с вами потом было, – мы просто с ума сходили. Мне кажется, мы заслуживаем, чтоб вы нам все объяснили!

– Ты права, я полностью согласна. Можно я сейчас допью чай, попробую добраться с костылями до ванной. Если получится, приму болеутоляющее и тогда вам обоим все расскажу.

Талия согласно кивает.

– Хорошо, а вы простите меня за резкость. Просто мы перенервничали.


Я уже съела завтрак и, укутанная в одеяло, сижу наверху на диване. Джейми спрашивает:

– Тебе полегче?

– Да, спасибо, намного. И еще спасибо за то, что ты настоял, чтобы я сюда поднялась. В это окно посмотришь – сразу жить хочется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература