Целовать ее было все равно, что спуститься в катакомбы и получить дозу инопланетного пси, только лучше. Этот кайф пронесся сквозь него с силой надвигающейся летней бури. Это было очень сексуально, но это было нечто большее, что застало его врасплох. В поцелуе было ощущение сногсшибательной правильности. Она была как раз тем, в чем он нуждался.
Она прошептала что-то, что он не совсем понял. Ее пальцы сжали его волосы. Он чувствовал, как ее мягкие груди прижимаются к его груди.
Он почувствовал, что его контроль начал ускользать. Этого не случалось… он даже не мог вспомнить когда. Вместо того, чтобы заставить его чувствовать себя неловко, он внезапно почувствовал себя свободным, чего не было уже много лет.
Голод внутри него усилился. Он затащил Селинду глубже в дверной проем и прижал ее к каменной стене, удерживая ее. Она прикусила ему мочку левого уха. Он почти кончил. Он не мог поверить, что она использует свои зубы на нем.
Он провел руками вниз по обеим сторонам ее тела, смакуя очертания груди, талии и бедер. Она не пыталась его остановить. На самом деле, он чувствовал, как одна из ее изящно изогнутых икр скользит вверх по его брюкам. Она немного вздрогнула в его руках.
Он нашел подол ее платья и задрал его до талии. Затем он схватил ее за ягодицы и начал поднимать, чтобы у нее не было выбора, кроме как обхватить его ногами и крепко сжать, просто чтобы удержаться.
Она ахнула и оторвала свой рот от его.
— Подожди, — выдавила она, затаив дыхание. — «Подожди минутку. Я думаю, что все немного вышло из-под контроля».
Он застонал. — Селинда…
— Нам обоим нужно немного остыть, — сказала она, сделав несколько глубоких вдохов. — «Я имею в виду, что это даже не настоящее свидание. Больше похоже на деловой ужин».
Он пришел в себя с дезориентирующим толчком.
Какого черта он делал? Они познакомились только сегодня днем и он собирался взять ее перед грязной стеной. Он никогда в жизни не ставил женщину к стене. Он поймал ее лицо ладонями и прижался лбом к ее лбу.
«Не знаю, как по-твоему, — сказал он, — но должен тебе сказать, что мои деловые ужины обычно так не заканчиваются».
Она одарила его улыбкой. — Мои тоже.
Он открыл рот, чтобы извиниться. Звук шагов заставил его похолодеть. На улицах Старого квартала было много людей, наслаждающихся теплой летней ночью, но до сих пор он и Селинда были одни в этом крошечном переулке. Он внимательно прислушался.
«В чем дело?» — прошептала Селинда, тихо.
— Наверное, ничего. — Он говорил прямо ей в ухо.
«О, боже. Это мое первое свидание за четыре месяца, и меня ограбят, верно?»
Очень нежно он закрыл ей рот рукой, чтобы она замолчала. Он слегка повернул ее, чтобы наблюдать за входом в переулок из-под прикрытия затененного проема.
Позади него на фоне ярких огней главной улицы вырисовывался силуэт. Он был высоким и худощавым, похожим на пугало. Были видны очертания свободной ветровки. На его глаза была низко надвинута кепка.
Фигура колебалась несколько секунд, словно ища свою добычу. Через некоторое время он осторожно двинулся вперед, направляясь к «Фантому».
Дэвис снова прижался ртом к уху Селинды.
— «Оставайся здесь.»
Это был приказ, а не предложение. Он мог сказать, что ей это не понравилось, но он был почти уверен, что она была слишком умна, чтобы саботировать его в этот критический момент, устроив сцену.
Он отпустил ее и тихо вышел из дверного проема.
Фигура в кепке достигла Фантома. Он наклонился, чтобы осмотреть через окно темный салон.
— " Что-то ищешь?» — спросил позади него Дэвис.
Пугало на мгновение замерло. Затем он рывком выпрямился и обернулся. Дэвис мельком увидел изможденное лицо с мертвыми глазами, а затем переулок взорвался бушующим пламенем зеленого призрачного света.
Не один, а два диких, кислотного цвета шара инопланетной пси-энергии вспыхнули и запульсировали по обе стороны от него, поймав его в ловушку.
Сдвоенный (Двойной) свет, подумал Дэвис. Было не так много охотников, которые могли бы создать допп (Доппельгангер (сдвоенный, двойник)), особенно за пределами туннелей. У него был некоторый иммунитет — он происходил из длинной линии охотников, а почти все охотники за привидениями могли выдержать контакт с призрачным светом, — но никто, охотник ты или нет, не мог пережить близкое столкновение с таким количеством сырой энергии.
Глава 7
Селинда наблюдала за разворачивающейся сценой из проема, в ужасе. Некоторые из друзей ее брата были охотниками за привидениями. Она видела, как они время от времени генерировали маленькие НПДЭ, но ничего такого размера и уж точно не два одновременно. В сияющей зеленой энергии, испускаемой призраками-близнецами, она увидела Дэвиса, прижатого к кирпичной стене.
Она всегда слышала, что призрака может остановить только другой призрак. Дэвис сказал ей, что он из семьи охотников. Почему он не дал отпор собственным призраком? Потом она вспомнила еще кое-что, что он ей сказал: