Читаем Серебряный праздник Сошествия полностью

В центре комнаты, закутавшись в черные одежды и закрыв лицо густой вуалью, стояла на коленях Анриетта. Перед ее глазами находился небольшой алтарь, в середине которого было установлено маленькое изваяние Основателя Бримира.

Изваяние Основателя. Статуя, повторявшая облик Бримира в тот момент, когда он сошел на землю Халкегинии.

Это было абстрактное изваяние: Основатель развел руки перед собой, как будто открывал створки двери. С трудом можно было разглядеть немного человеческий облик.

Это было из-за того, что считалось непочтительным изображать Основателя реалистично. С другой стороны, сведения о реальной внешности Бримира не сохранились.

Королева, тихо возносящая молитвы, услышала стук в дверь.

— Ваше Величество, это я, — раздался голос кардинала Мазарини.

Взяв положенный рядом жезл, Анриетта уже намеревалась произнести заклинание Отпирания, однако… помотав головой, положила жезл на стол, затем встала и отперла дверь ключом.

Вошедший в кабинет Королевы Мазарини, нахмурив брови, принес свои извинения:

— Ох, нет, я явился в середине вашего богослужения? Прошу меня простить.

— Все в порядке, — ответила Анриетта. — Так или иначе, я возношу молитвы от рассвета до вечера. В какой бы момент вы ни зашли, будет то же самое.

Мазарини похолодевшим взглядом уставился на свою госпожу. Слухи о том, что после вторжения в Альбион Королева молилась целыми днями, были верны.

Анриетта пояснила, как будто оправдываясь:

— Эта бессильная Королева ни на что не способна, кроме как возносить молитвы.

— Вы закутаны в черное, почему? Хотя Вашему Величеству подходит белый цвет.

— Война. Погибших офицеров и солдат немало. Я ношу траур.

Мазарини, похоже, почувствовав неловкость, потупился и доложил Анриетте:

— Вчера наша объединенная армия захватила город Саксен-Гота. Это — плацдарм для похода на Лондиниум, поэтому он прочно удерживался.

— Хорошее известие. Пожалуйста, пошлите генералу де Пуатье поздравление от моего имени.

— Слушаюсь. Однако, еще одно…

— Дурная весть?

— Именно. Объединенная армия требует пополнения провианта. Необходимо немедленно выслать.

— На основании калькуляции должно еще иметься на три последующие недели.

Глядя в находящийся в руках доклад, Мазарини произнес:

— Продовольственные склады города Саксен-Гота были пусты. Альбионская армия утащила все без остатка. Пришлось оказать милость горожанам.

— Враги нуждаются в продовольствии?

— Нет. Полагаю, их цель состоит в том, чтобы доставить проблемы нашей армии. Имея предвидение, что мы будем доставлять провиант, они отобрали провизию у горожан. Это — нужда, которая задержит нас на месте.

— Такое жестокое действие.

— Ведь это — война.

Анриетта кивнула.

— Пожалуйста, займитесь приготовлениями.

— Слушаюсь. Однако… не вызвать бы в скором времени озабоченность казначейства.

— А Суперинтендант финансов?

— На переговорах с послом Галлии.

— Галлии?

— Договор о займе. Война требует денег.

Анриетта пристально посмотрела на свои руки. Затем она страдальческим голосом произнесла:

— Нам лучше бы победить. Именно, нам лучше бы победить. И мы вернем из кошелька Альбиона.

— День, когда этот кошелек попадет к нам в руки, настанет, но, похоже, решено его немного отложить.

— В чем причина?

Лицо Анриетты помрачнело. Похоже, сегодня я — победитель по числу плохих вестей.

— От противника прибыло предложение о перемирии.

— Перемирие? На срок?

— С послезавтрашнего дня до окончания праздника Сошествия. Поскольку существует традиция: на время этого фестиваля боевые действия тоже прекращаются.

Праздник Сошествия, который длится около десяти дней, является самым большим фестивалем в Халкегинии. Поскольку празднество начинается с первого дня наступающего года… начало будет менее чем через неделю.

— Перемирие на целых две недели? Недопустимо! Даже если традиция, с этим невозможно согласиться! Кроме того, такому перемирию с бесстыдными людьми, нарушавшими договоры, невозможно доверять! Те бесстыдные люди, сделав налет на Академию Волшебства, намеревались взять детей в заложники! С такой подлой бандой…

Академия Волшебства была атакована на следующий день после отправки флота вторжения. К счастью студенты были живы и здоровы, однако при подавлении налетчиков возникло несколько жертв.

— Хотя они не внушают доверия, у нас ведь нет возможности выбирать. Так или иначе, мы должны перевезти провиант. Значит, в это время армия не может двигаться.

— В таком случае захватывайте Лондиниум по прошествии недели! Для чего вам такой большой флот?! Такая большая армия?! Для чего вам магия Пустоты?! Вы думаете, она помечена как последнее средство? — Анриетта подступила вплотную к Мазарини.

Первый министр увещевал негодующую Королеву:

— Ваше Величество. И солдаты, и военачальники — тоже люди. Если заставить их делать невозможное, неизвестно куда это нас заведет. Хоть я понимаю, что вы хотите быстрее со всем этим покончить… уступите в этом случае.

Анриетта, опомнившись, понурила голову:

— …Я сказала слишком много. Пожалуйста, забудьте. Все действуют правильно, именно так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Нулизин Фамильяр
Нулизин Фамильяр

— Кто ты? — когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он — в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это — заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" — однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако… Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!

Нобору Ямагути

Фэнтези

Похожие книги