Читаем Серебряный туман полностью

— Ты думаешь, что заставить её жить здесь — это мой способ шпионить за тобой? — его верхняя губа скривилась от отвращения. — Кэт, я всё пережил.

Я втянула в себя воздух. Я не это имела в виду. Но теперь, когда я знала…

Чёрт… это больно.

Пока я всё ещё тосковала по нему, он заменил меня. Я задавалась вопросом, ждал ли он хотя бы день, чтобы выбрать кого-то другого. И я не имела в виду неверрианский день, я имела в виду день Земли.

— Если тебе есть куда пойти со своим парнем, — он указал на машину, — Я останусь с Лили.

— Каджика не мой парень, — выпалила я, — но нам действительно нужно быть в другом месте.

Я запрыгнула в кабину и захлопнула дверь.

— Поехали, — прошипела я, когда Каджика всё ещё не включил передачу.

Всю дорогу до амбара мы не говорили ни об Эйсе, ни о Лили. Мы не разговаривали и точка. Я дулась, в то время как Каджика оставался погруженным в своё задумчивое молчание.

В то утро я была тигрицей.

Я дралась яростнее, чем когда-либо, бегала быстрее, чем когда-либо, и посылала стрелы, летящие прямо в сердце моих целей с такой скоростью, что если бы эти цели были фейри, они все погибли бы.


* * *


Эйса не было, когда я вернулась домой, но Лили была. Она читала одну из книг моей бабушки по истории Готтва.

— Освежаешь в памяти историю своего врага? — сухо спросила я.

Она моргнула на меня и закрыла книгу. А потом она достала свой телефон из кармана шелкового жилета, напечатала и повернула экран ко мне.

Там было написано: «Ты мне не враг».

Я провела рукой по волосам, спутанным от пота после напряженной тренировки.

— Эйс всё ещё здесь?

Она покачала головой. Затем добавила к сообщению на своём телефоне: «Я обещаю, что не шпионю за тобой. Жить с тобой не было моим первым выбором».

— Но кто-то тебе отказал?

Она прикусила губу. Напечатала ещё раз. Моим первым выбором была смерть, но Эйс не стал бы меня убивать. И невозможно убить себя своей собственной пылью.

Моё сердце ударилось о грудную клетку, отчего моя метка вспыхнула. Это было не в первый раз за сегодняшний день — всё утро она светилась, как рождественская ёлка.

«Он всё ещё надеется, что сможет вернуть меня в Неверру».

— Есть ли какой-нибудь способ?

Она мягко покачала головой. Если бы Лили была кем-то другим, если бы я была кем-то другим, я бы обняла её, но она была Лили, а я была собой — мы обе были осторожными и сдержанными.

Однако я все-таки села на подлокотник дивана, поджав под себя одну ногу.

Лили снова напечатала. Я читала через её плечо. «Я познакомилась с Милли. Она кажется милой».

— Так и есть.

«Она не узнала меня».

— С чего бы ей тебя узнавать? Ты не возвращалась в Роуэн… Оу. Ты имеешь в виду, потому что ты знаменита?

Лили пожала плечами.

— Ты настолько знаменита, да?

Она кивнула, затем открыла страницу поиска и ввела своё имя. Статьи заполонили экран. Первая называлась «У детей Вудов не будет двойной свадьбы».

Мои глаза расширились.

— Это в новостях?

Она не ответила. Не то чтобы мой вопрос требовал ответа.

— Ты думаешь, репортёры приедут в Роуэн?

«Они могут». Она подняла на меня свои большие серебристые глаза, прежде чем снова уставиться на экран. «Если ты хочешь, чтобы я ушла, я…»

Я положила руку на её худое плечо и покачала головой.

— Если кто-нибудь попытается приблизиться, я надеру им задницы и отправлю туда, откуда они пришли. Теперь я сильная, — я согнула руку, которая была подтянутой и имела небольшую выпуклость.

«Этим ты занимаешься с Каджикой?»

— Да. Я заставляю его учить меня драться. Мы встречаемся два раза в неделю.

«Чему он тебя научил?»

Я не решалась сказать ей об этом.

Почувствовав мои колебания, она написала: «Ты не обязана мне ничего говорить. Тебе даже не обязательно говорить со мной, если ты не хочешь».

— Я не против поговорить с тобой, Лили. Я немного удивлена, что ты хочешь со мной поговорить. Учитывая то, что произошло между мной и твоим братом.

«Это касается только его и тебя».

Я прикусила внутреннюю сторону щеки.

— Каджика учит меня обращаться с луком и стрелами — прямо из девятнадцатого века. Он настаивает, что это учит меня точности и развивает мышечную силу.

Лили сморщила носик. Её дед погиб от этого оружия столетия назад.

— Он также тренирует меня в беге. Я бегаю не так быстро, как он, но я бегаю быстро. Как олимпийские медалисты.

Если бы фейри и охотники когда-нибудь помирились, и медицинская школа больше не была вариантом, я могла бы сделать карьеру профессионального бегуна. Это было далеко не то, о чём я мечтала для себя, но это хорошо окупилось бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянный клан

Могилы из розовых лепестков
Могилы из розовых лепестков

Я раньше не верила в сказки, особенно в сказки про фейри. Но в день, когда они вошли в мою жизнь, это изменилось.Я хотела оставаться подальше от своего родного города на берегу озера, но внезапно умерла мама. Папа сказал, что у неё был удар после того, как она раскопала древнюю могилу индейца на нашем заднем дворе.Жутко. Я знаю. И еще более жутко, что в старом гробу не было тела, только свежие розовые лепестки.Пока мы готовились к её похоронам, до невозможности странные и красивые незнакомцы появились в нашем маленьком городе. Судмедэксперт с изумрудными глазами, слишком молодой для своей работы. Самоуверенный светский лев, который сделал целью своей жизни выводить меня из себя. И татуированный индеец, которого не должно быть в живых. Своей смертью мама нечаянно оживила старую вражду между фейри и кланом, который охотился на них.Войну, которая разобьет мой мир на куски.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика