Читаем Серебряный туман полностью

— Я принесу тебе немного сегодня. Ранний подарок на свадьбу.

— Я… Спасибо, но мне это не интересно.

— Это потому, что ты никогда их не пробовала.

Она вернулась к маханию любопытным зрителям, толпящимся у спиралей. Внезапно окружающие серо-зелёные тона нарушили мазки сапфирово-синего цвета. Потребовалась ещё пара секунд, чтобы понять, что эти пятна были флагами. Они развевались над огромным навесом, сотканным из цветущих лиан и листьев.

Корзина повернула вправо так внезапно, что Анджелина вытянула шею и выкрикнула слова на фаэли, которые, как я подозревала, были такими же неприятными, как и звучали. Наш волшебный «водитель» пробормотал извинения, его взгляд упал на то место, от которого мы уклонились.

Позолоченная птичья клетка размером больше нашей руны порхала в воздухе рядом с нами. Внутри лежало распростёртое тело. Седые волосы вились вокруг вялых плеч пленника, развеваясь на холодном ветру, как листья на беседке внизу.

— Это… это?..

— Купола? Да, — Анджелина поджала губы. — Это такой дурной вкус, когда он плавает так близко к рыночной площади в Середине Месяца, подвергая калигосупра зрелищу. По крайней мере, заключенный без сознания. Их крики могут быть действительно раздражающими, — она глубоко вздохнула. — Держу пари, это была идея Лио. По-моему, она скорее зверь, чем женщина. Иногда мне кажется, что она навсегда превратится в дракона.

Я оглядела тусклое небо в поисках чернокрылого существа. Никто не появился.

— Я ей не нравлюсь, но ей никто не нравится, так что я не принимаю это близко к сердцу. Она даже не заботится о своём собственном сыне, хотя теперь, когда он избавился от Лили, которая, между нами говоря, была такой занудой, он поднялся в её глазах. Не пойми меня неправильно, сестра Эйса была очень милой, но такой чертовски отчаявшейся. Мужчин не привлекает отчаяние. Я пыталась сказать ей, но она не интересовалась моими советами.

Я бы ухмыльнулась над этой последней частью, если бы меня так не раздражало использование Анджелиной прошедшего времени. Я не хотела слышать, как о Лили говорят так, как будто она уже мертва.

— В любом случае, с тех пор, как он избавился от неё, — бубнила Анджелина, — несмотря на то, что она была его пропуском в королевскую семью, драка, похоже, больше ценит своего сына.

Земля под нами быстро поднималась.

Вскоре крошечные формы рядом с покрытой листвой большой вершиной превратились в тела. Булавочные головки превратились в перевёрнутые лица. Я узнала Лайнуса. Он сидел в золотой руне, окруженный четырьмя золотоглазыми стражниками. Он широко улыбнулся, когда заметил нас. А затем он повернулся и заговорил на фаэли с кем-то на земле. Мне потребовалась минута, чтобы разглядеть тело, скрывающееся в тени рыночной площади. Как только я узнала его, я почти не замечала ничего или кого-либо ещё.

В отличие от своего отца, который парил в нескольких футах в воздухе, Эйс твёрдо стоял на грязной, покрытой мхом земле.

Наш «водитель» опустил нас ещё ниже, затем выровнялся позади Лайнуса. Я не уверена, что вдохновило меня выпрыгнуть из руны, возможно, моё отчаяние в поисках твёрдой почвы, но я выпрыгнула, как только сочла, что земля достаточно близко. Коллективное шипение эхом отозвалось вокруг меня.

— Катири? — Анжелина взвизгнула, подскочив к краю корзины.

Я бросила взгляд на её лицо. Её щеки были бледны, а пухлый рот широко приоткрыт.

— Что?

— Тебе не положено переходить болото вброд.

Холодок пробежал у меня по спине. Холодная зелёная жижа присосалась к моим ногам. Было ли это похоже на зыбучие пески? Исчезну ли я в чреве Неверры? Может быть, это выплюнуло бы меня прямо в Харени… Было бы это так плохо?

— Почему нет?

— Потому что это грязно, — прошипела она.

Эйс вышел из тени.

— Чтобы лучше охотиться на фейри, охотники валялись в грязи. Так что я сомневаюсь, что она будет возражать против небольшого количества грязи.

Снова вздохи.

Я прищурилась, глядя на Эйса. Пытался ли он добиться чего-то от меня или от своей будущей жены?

— Ты мог бы подать лучший пример, сынок, — сказал Лайнус.

— Я бы не хотел быть выше тебя, отец.

Давящая тишина окутала большую толпу. Кто-то прочистил горло. Этим кем-то был Грегор. Он повис в воздухе рядом с лусионагой, прикрывая короля.

— Рыцари готовы начать, Массин.

Вокруг нас зазвучали трубы, их звук достиг крещендо, когда двое мужчин в серебряных плащах пролетели над моей головой, остановившись прямо перед Лайнусом. Они низко поклонились, затем кивнули друг другу и отлетели на десятки ярдов.

Когда звук трубы затих, Эйс спросил:

— Как прошла твоя ночь, Катири?

Не отрывая взгляда от фейри в серебристых плащах, я прошептала:

— Заткнись.

Эйс усмехнулся. Фейри выпрямились и повернули свои туловища параллельно земле. Раскинув руки, как Супермены, они устремились навстречу друг другу.

— Итак, каковы правила этой игры?

— Бой не на жизнь, а на смерть.

Я повернулась к Эйсу.

— Смерть?

Его голубые глаза с нежностью смотрели на моё лицо.

— Первый, кто задушит другого пылью, может подняться над туманом и стать калигосупрой.

— Они убивают друг друга из-за статуса?

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянный клан

Могилы из розовых лепестков
Могилы из розовых лепестков

Я раньше не верила в сказки, особенно в сказки про фейри. Но в день, когда они вошли в мою жизнь, это изменилось.Я хотела оставаться подальше от своего родного города на берегу озера, но внезапно умерла мама. Папа сказал, что у неё был удар после того, как она раскопала древнюю могилу индейца на нашем заднем дворе.Жутко. Я знаю. И еще более жутко, что в старом гробу не было тела, только свежие розовые лепестки.Пока мы готовились к её похоронам, до невозможности странные и красивые незнакомцы появились в нашем маленьком городе. Судмедэксперт с изумрудными глазами, слишком молодой для своей работы. Самоуверенный светский лев, который сделал целью своей жизни выводить меня из себя. И татуированный индеец, которого не должно быть в живых. Своей смертью мама нечаянно оживила старую вражду между фейри и кланом, который охотился на них.Войну, которая разобьет мой мир на куски.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика