Читаем Серебро и пламя. Книга 2 полностью

И несколько часов в спа-салоне – во дворце нашелся и такой, – где я шокировала всех, не позволив мыть себя и чем-то намазывать. Все это делала сама, в руки мастеров отдала лишь волосы и ногти, и то только потому, что умом понимала, что они лучше справятся.

– Ты же понимаешь, что уже к началу праздника твои выкрутасы будут во всех сетях? – шепотом спросила Наари из соседнего кресла и покачала ногой в воздухе.

– Думаешь? – Я осторожно глотнула пряный чай.

– Уверена.

Права, разумеется, она, но это мой дом!

В том смысле, что мне здесь жить. Скорее всего, до конца дней.

Важно, чтобы внутри действовали мои правила. Хотя бы в том, что касается элементарных бытовых мелочей.

– Если хоть одна сплетня просочится, все будут уволены, – произнесла достаточно громко, чтобы сотрудницы услышали, но при этом так, чтобы замечание не выглядело предназначенным специально для них. – Будем менять персонал до тех пор, пока не найдем менее общительных.

Наари хмыкнула и ничего не стала говорить.

Неприятно чувствовать себя стервой, но… как выражается мой вечно отсутствующий жених, это вопрос безопасности.

К слову, о женихе. Когда я вернулась, он был уже в комнате. И в костюме. Стоял у зеркала и пытался справиться с шейным платком, но скользкая ткань сопротивлялась. Когда идеальный узел не получился с третьего раза, Эрихард выругался сквозь зубы.

Он тоже не позволяет другим себя одевать.

Свежую царапину на ладони я заметила сразу.

Подкралась к нему, перехватила руки и терпеливо все завязала как надо… ладно, со второй попытки.

Эрихард медленно обрисовал пальцами ворот махрового халата, где виднелись ключицы, и так жадно посмотрел, что у меня коленки дрогнули.

– Прости. – Он правда чувствовал себя за что-то виноватым.

– Я чего-то не знаю? – насторожилась я.

– Я вернул тебя не для того, чтобы посадить в драгоценную клетку. – Он все никак не мог разомкнуть руки, чтобы я начала одеваться. – Обещаю, это временно. Скоро я стану свободнее, и мы будем проводить достаточно времени вместе.

– Поверь, я совсем не чувствую себя в клетке. – Улыбка получилась широкой и искренней. – И не собираюсь изводить тебя претензиями.

Капкан его рук распался.

Я поспешила к развешенному на манекене платью.

– Снежность, ты идеальная женщина, – объявил кронс… надеюсь, это не потому, что ровно в этот момент я сбросила на пол халат, чтобы надеть платье.

Прерывистый вздох за спиной наводил на некоторые сомнения.

– Для тебя, – зачем-то уточнила.

– Для меня, – согласился жених.

Знакомая с моими предпочтениями Ина подобрала такой наряд, чтобы я могла без проблем справиться с ним сама.

– Ты для меня тоже идеальный.

Повернулась.

Обожглась о его взгляд.

Эрихард подошел ко мне и осторожно, чтобы не испортить макияж, обвел большими пальцами скулы.

– Эта картина будет стоять у меня перед глазами весь вечер, – произнес хрипло.

– Прекрати. – Смущение кололо невидимыми льдинками и одновременно жгло искорками под кожей.

– Снежность, ты сводишь меня с ума…

– Лучше помоги с маской. Я не знаю, как сделать так, чтобы она не спадала.

Магия. Такой простой и недоступный для меня ответ. Маска к лицу крепилась небольшим вливанием силы, и это выглядело так, словно у меня инеевые узоры прямо на коже. Необычно. Невероятно. Настолько, что я попросила Эрихарда меня сфотографировать.

Потом надела на него корону. Ему почему-то нравилось, когда я это делала.

Но перед этим пришлось стереть с ободка темное пятнышко.

Стойкое ощущение «это уже однажды было».

Почему эти короны вечно пачкаются?!

И мы идем в какой-то зал, где собралась местная знать и важные приезжие гости…


Зал был тот же, где собирались после коронации, и возможность выходить на опасные террасы и спускаться к озеру, наполненному магией, никто не отменял. В свете этого оставалось порадоваться, что Белеанна не приглашена и живет далеко от столицы. Очень далеко.

Надеюсь, я не слишком шокировала окружающих, когда достала из вечерней сумочки смартфон и набрала поисковый запрос. Текст я не очень поняла, но фото в ее аккаунте говорили, что она с мужем в Пустошах. И, судя по ее подпискам, она вообще не следит за нашей с Эрихардом жизнью. Дизайн штор. Чистокровные вьюро-кошки. Как сделать маникюр самостоятельно. Ясно все с ней.

Несмотря ни на что, надеюсь, она все-таки будет счастлива.

Убрала смартфон.

Послала извиняющуюся улыбку четырем женщинам, похожим на клонов тьеры Ильмары.

Ну у меня и фантазия! Аж саму передернуло.

В остальном праздник как праздник. Кажется, я уже привыкла к подобным сборищам. От роскошных туалетов и блеска драгоценных камней разбегались глаза, но мы с Эрихардом все равно выделялись. В темно-синем платье с редкими серебристыми искорками я напоминала ледяную статуэтку, а Эрихард в белоснежном костюме с золотыми украшениями, напротив, выглядел живым и реальным. Не таким уж и ледяным. Короны нас, естественно, выдавали, но как я поняла, здесь ни у кого не было цели всерьез скрыть лицо. Потанцевать получилось всего один раз. В нужный момент Эрихард произнес длинную речь, где объявил о свершившемся факте помолвки.

Скука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сталь и серебро (Лестница невест)

Сталь и серебро. Книга 1
Сталь и серебро. Книга 1

Ллана видит мир через объектив фотоаппарата, старается держаться подальше от людей и точно не собирается заводить отношения или влипать в неприятности. Но… Один неудачный снимок, один вполне успешный побег – и она в слоттерсе младшего арлорда округа Алай. И… она его невеста.Эрихард напоминает движущуюся ледяную статую и, кажется, испытывает еще больше трудностей с эмоциями, чем она сама. Но хуже другое: совсем скоро ему предстоит участвовать в традиционном ритуале, после которого он вряд ли выживет. Мало кто выживает. А по законам безумного ледяного мира, вместе с женихом погибает и невеста.Говорят, любовь способна творить чудеса.Но ведь это только игра в любовь, правда?Книга понравится любителям зимних историй и атмосферы снежной сказки. Идеально подходит для тихого вечера, когда хочется почитать, помечтать и немного попереживать.История переносит читателя в мир, где магия сосуществует с техническим прогрессом.Динамичное повествование, много романтики и приключений.Героям предстоит пройти непростой путь друг к другу и к самим себе.

Екатерина Полянская , Катерина Полянская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы