Читаем Серебро и пламя. Книга 2 полностью

Почувствовала себя настоящим эмпатом-фернийкой, и хватит. Обязанностей никто не отменял.

Подействовало.

В голове прояснилось, и необъяснимое беспокойство схлынуло.

Но не успела я порадоваться и немножко погордиться собой, как началось нечто совершенно в голове не укладывающееся.

Женщина в форменном платье. Где-то я ее уже видела… Сейчас же мое внимание привлекло золотое зеркальце на подносе в ее руках. Не совсем привычный материал для серебристой и бриллиантовой Тенерры. Почувствовав мое внимание, она повернула голову и, нарушая все ледяные приличия, посмотрела мне прямо в глаза. Нагло. Неприязненно. Я вспомнила, где ее видела… Вот блин! Надо рассказать Эрихарду. Однако с места я не сдвинулась, прекрасно понимая, что мне не позволят этого сделать.

Дышать…

Не паниковать.

События – от узнавания до того, как она открыла зеркальце, – уложились всего в несколько секунд.

Фиолетовая вспышка удивительно органично вписалась в интерьеры нашего дворца. Как и луч того же цвета, направленный на меня. Честно признаюсь, я замерла в ступоре, хотя останки чувства самосохранений встрепенулись и провыли: «Опасность!» А я стояла неподвижно и…

Хруст.

Звон.

Вот и пригодился бокал, из которого я так и не отпила.

Жизнь мне спас или что-то вроде.

Только когда «зеркальце» выпустило пару фиолетовых пульсирующих лент, те тоже устремились ко мне, а я закричала, окружающие поняли, что это не часть какого-то спланированного зрелища.

Большинство отхлынули в стороны.

Кто-то, напротив, ринулся меня спасать, принялся колдовать, но как-то суматошно, хаотично и совершенно бесполезно.

Эрихард бросился вперед, ограждая меня от нападения. Вскинул руки без единого звука. Его ладони так ярко светились серебром, что глазам стало больно.

– Охрана! Задержите ее! – закричала Ингверда.

Приборы, управлявшие системой безопасности, затрещали и заискрили.

«Официантка» уже успела нырнуть в коридор, которым пользовался персонал.

Ленты не сдавались. Шипели, сыпали искрами, от которых уже истлел стол и пальцы одного из приглашенных, и рвались к нам. Кронс злился. Я не видела его лица, но ощущала сковывающую вечным льдом ярость и знала, что никогда не видела его бледнее, чем он есть сейчас. И лучше бы не увидеть. Мерзость задела какую-то женщину и еще немного приблизилась к нам. Чувства моего кронса превратились в нечто неуправляемое. Он выплеснул больше силы. Не сдерживаясь и не щадя ничего и никого. Не опасаясь что-нибудь повредить. И если бы кто-то случайно попался ему под руку…

Стену частично снесло.

Ледяные тьеры, даже те, которые сами маги, тряслись и стучали зубами от холода.

Надо же… А я совсем не чувствую его, хотя точно знаю, что он есть.

Некоторым стало трудно дышать промороженным воздухом.

Происходящее вокруг воспринималось какой-то дурной инсталляцией… Будто не по-настоящему все. Как если бы я смотрела спектакль.

Наконец ленты стали распадаться на клочья.

Славящиеся ледяным самообладанием тьеры разбегались с криками и валились на пол, чтобы их не задело.

Дикость какая-то.

Когда все закончилось, у Эрихарда тряслись руки.

Льды!..

Это все правда случилось?!

Повернувшись, он впился взглядом в меня, убеждаясь, что цела, и… Такого страшного лица я у него – да вообще ни у кого! – в жизни не видела. Его обтягивала синюшно-бледная, будто не настоящая кожа, сквозь которую просвечивали многочисленные жилки. Рот покрывала знакомая корочка льда. Глаза впали, из них будто вытянули весь цвет, а ресницы заиндевели. Небо… Сердце болезненно сжалось. Но он только посмотрел, удостоверился и размашистым шагом направился в тот коридор, где скрылась беглянка.

Секунда.

Мгновение.

Удар сердца.

Кто-то бился в истерике, кто-то вызывал врача, и десятки голосов обсуждали случившееся.

Опомнившись, я бросилась за женихом.

Просто… хотелось быть рядом.

Не отпускало чувство, что я нужна ему не меньше, чем он мне.

И другое, странное чувство: сейчас, прямо в этот момент, происходит нечто куда более страшное и опасное, чем нападение на меня.

Где-то.

Близко.

Искать кронса долго не пришлось, он обнаружился в одном из хозяйственных помещений. Как раз подходил к охранникам, застывшим с растерянными лицами. «Официантка» лежала на полу, неестественно вывернув одну ногу, из ее шеи торчал кухонный нож, и на пол, выложенный светлым серо-фиолетовым камнем, натекла большая красная лужа.

Безумие, но даже в этот момент я не ощутила ничего, кроме страха за жениха, который чуть не угробил себя и всех, спасая меня.

– Кто это сделал? – Его голос звучал… как не его.

Пугающе.

Жутко.

Я сжала все еще подрагивающую ладонь Эри, согревая.

– Когда мы вошли, она уже лежала здесь.

– Наверняка во дворце был ее сообщник…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сталь и серебро (Лестница невест)

Сталь и серебро. Книга 1
Сталь и серебро. Книга 1

Ллана видит мир через объектив фотоаппарата, старается держаться подальше от людей и точно не собирается заводить отношения или влипать в неприятности. Но… Один неудачный снимок, один вполне успешный побег – и она в слоттерсе младшего арлорда округа Алай. И… она его невеста.Эрихард напоминает движущуюся ледяную статую и, кажется, испытывает еще больше трудностей с эмоциями, чем она сама. Но хуже другое: совсем скоро ему предстоит участвовать в традиционном ритуале, после которого он вряд ли выживет. Мало кто выживает. А по законам безумного ледяного мира, вместе с женихом погибает и невеста.Говорят, любовь способна творить чудеса.Но ведь это только игра в любовь, правда?Книга понравится любителям зимних историй и атмосферы снежной сказки. Идеально подходит для тихого вечера, когда хочется почитать, помечтать и немного попереживать.История переносит читателя в мир, где магия сосуществует с техническим прогрессом.Динамичное повествование, много романтики и приключений.Героям предстоит пройти непростой путь друг к другу и к самим себе.

Екатерина Полянская , Катерина Полянская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы