Не стоит, поэтому удивляться, что большинство одноклассников Елизаветы – если вообще не все – в той или иной мере испытывали чувство одиночества. Вероятно, им не хватало тепла и внутрисемейного неформального общения, и, хотя не каждый из них был готов это признать, все чувствовали необходимость в дружбе и любви, окрашивающих человеческое существование в более теплые тона. Не у всех, впрочем, это получалось, и не у каждого, стоит заметить, оказывались такие великодушные друзья, как Лиза и Ловис. Но тем сильнее были ответная благодарность и дружеские чувства, испытываемые Томасом и Клотильдой к своим единственным настоящим друзьям. Да и в любом случае, жизнь вчетвером оказалась куда интереснее, чем в одиночестве и порознь.
Они вместе делали теперь уроки, обменивались интересными книгами, упражнялись в гимнастическом зале, и "выходили в свет" в выходные и праздничные дни. При этом как-то так получилось, что городской замок баронессы Икьхгорн быстро и самым решительным образом превратился в "главную ставку" компании. Во всяком случае, повара и прислуга подчинялись Елизавете ничуть не меньше, чем "старой хозяйке". А третий этаж особняка находился в полной и безраздельной собственности "молодой госпожи" с того самого дня, как в доме на улице графа Розенштерна появился мальчик Людо, настоящие имя и титул которого так и не были ни разу произнесены вслух…
Зима наступила внезапно. Казалось, что осень будет длиться вечно, но на самом деле так не бывает. Не случилось и на этот раз. Листья желтели, окрашивались в золото и багрянец, и понемногу опадали, отчего в парках и скверах возникли цветные ковры, совсем скрывшие по-летнему сочную зелень газонов и лужаек. Однако снег, выпавший за два дня до Рождества, упал на все еще пышные, блистающие всеми красками заката кроны.
Получилось неожиданно и красиво. Богатство красок и сияние отраженного снегом солнечного света рождали удивительное настроение. Хотелось смеяться, гулять, играть в снежки и пить горячий шоколад.
– Ваше сиятельство! – сдержанно поклонился баронессе Икьхгорн Томас фон дер Тиц. – Мой опекун – генерал Густав-Эмануэль Карл Томас фон Байер вом унд цум Вёгл приглашает ваших воспитанников провести рождественские каникулы в его замке Энтберг на южном берегу Ринзи. Имею честь просить вас проявить благосклонность и позволить Лизе и Ловису присоединиться ко мне и госпоже ван дер Шенк в имении моего деда.
Все это Дамаль произнес своим красивым бархатным баритоном с изысканно вежливыми интонациями, подходящими для идеально воспитанного молодого господина, и полуулыбкой, перед которой не могла устоять ни одна женщина.
– Хм, – неопределенно произнесла Жозефина Икьхгорн, подыгрывая своим "воспитанникам". – Весьма неожиданное предложение… Надеюсь, генерал, тоже отмечает рождество в своем замке?
– Разумеется, – чуть склонил голову в утвердительном жесте Дамаль. – Его превосходительство неукоснительно соблюдает возложенные на него законом обязательства и, будучи моим официальным опекуном, полагает правильным не предоставлять мне излишней свободы и самостоятельности до моего совершеннолетия.
– Как вы предполагаете добираться до замка? – баронесса перешла к выяснению технических подробностей, следовательно, разрешение было уже получено.
– Мы предполагаем, выехать завтра с утра на двух автомобилях вместе с адъютантом генерала и его секретарем.
– Целый день в пути, а? – прищурилась баронесса.
– С остановками в придорожных трактирах, ваше сиятельство, – поспешил успокоить ее Дамаль. – В замке есть телефон, а в близлежащем городке телеграф. Кастелян замка уведомлен, и по приезде нас ожидает рождественский поздний обед в баварском духе, и, конечно же, уютные и заранее протопленные спальни.
– Звучит заманчиво, – благосклонно кивнула баронесса. – В замке есть лыжи? Конюшня? Что, насчет зимней охоты?
– В Энтберге отличная конюшня, ваше сиятельство, – довольно улыбнулся Дамаль, осознав, что все идет строго по плану. – Охота… если позволят погодные условия, должна быть неплоха. Озеро окружают леса. А лыжи мы берем с собой. Что же касается санок…
– Хорошо, – рассеянно улыбнулась баронесса. – Стало быть, вы заедете за Ловисом и Лизой в…
– В семь часов утра, с вашего позволения.
– В семь утра. Прекрасно! Лиза, Ловис, прошу вас немедленно начать укладывать вещи! – баронесса поощрительно кивнула молодым людям и степенно удалилась в свой кабинет.
– Мы едем, – засмеялась Елизавета и посмотрела на Людо. – Ведь так?
– Совершенно с вами согласен, дорогая, – ответно улыбнулся Людо и, нагнувшись, поцеловал Елизавету в щеку. А у Томаса брови полезли на лоб: он не понял, что это было, но догадался, что "эти слова" и "эти жесты" что-то значат.