Феррун хотел возразить, что все он знает, но вовремя сообразил, что Амирель просто пугает Рияллу, чтоб та хорошенько подумала, стоит ли ей идти с ними. Но та лишь радостно закивала, заливаясь слезами облегчения.
Внимательно следившая за ними старуха признала:
– Вы правы. Это было бы лучше всего. Я не знаю, что такого вы с вашим мужем можете сказать нашим людям, чтоб они не трогали бедняжку, но все равно найдется кто-нибудь, кто не послушает или просто будет где-то далеко. Сейчас в стойбище не все охотники, многие ушли в лес, охотиться на пушного зверя. И на общем сборе, если вы захотите его собрать, присутствовать не будут.
Феррун с неожиданной заботой положил руку на плечо Амирель.
– Хорошо. Пойдем, тебе тоже надо отдохнуть. Спать будем вместе в доме вождя, я не хочу беспокоиться о тебе. А ты, – он обратился к спасенной им девушке, – тоже пока спи, набирайся сил. Но завтра к полудню будь готова уйти с нами.
– Но она слишком слаба, чтобы идти пешком, – заволновалась Амирель.
– А мы пешком и не пойдем, – насмешливо подмигнул ей Феррун. – Здесь все лошади отряда Сильвера. Верхом гораздо быстрее. Посадим ее к кому-нибудь, только и всего.
– Лошади? – испуганно вскинулась Риялла. – Это те огромные страшные звери, что паслись на нашем лугу? Но я их боюсь!
Феррун презрительно скривил губы.
– Вот и замечательно! – ядовито фыркнул, вполне удовлетворенный. – Значит, ты с нами не едешь. Это хорошо, меньше мороки. – И, бесцеремонно схватив жену за рукав, вытащил из домика – Амирель даже попрощаться с женщинами не успела.
Отойдя чуть подальше, Феррун раздраженно рявкнул:
– Пошли скорее! Не нравится мне этот народец! Так и норовят сделать какую-нибудь гнусность! Хорошо, что Сильвер запретил своим людям пить поданное у старейшины пойло, оно мне не по нутру!
Они подбежали к дому вождя. Приложив палец к губам, Феррун осторожно вошел внутрь. Но пошел не к комнате, в которой расположились на отдых члены его отряда, а к другой, в конце длинного коридора. Прислушался и вдруг широко распахнул дверь.
– Что-что вы вздумали с нами сотворить? – насмешливо переспросил, кладя руку на эфес меча. – А если я тоже хочу поразвлечься? Повеселимся вместе?
Озабоченная Амирель торопливо вошла следом.
– Успокойся, Феррун! – приказала сердито, зная, что на него ее приказ не подействует. – Это наши хозяева, и они сохранили для вашего отряда лошадей. И помогали пройти в Северстан. Вспомни об этом!
Феррун пренебрежительно присвистнул, показывая свое отношение к ее словам.
– Они просто хотели использовать нас. Этот гад вообще вздумал забрать у меня Секундо, для того и помогал. Это называется загребать жар чужими руками.
– Я забочусь о своем народе! – высокопарно выговорил Оттавио. – Он мне стал ближе и роднее, чем терминцы!
Амирель возмутилась. Она ясно видела фальшь во всем его облике. Но корежане, коих в комнате сидело человек тридцать, только довольно закивали головами.
– Я принесу процветание моему народу! А для этого мне нужен добытый тобой камень! Отдай мне его! – Оттавио требовательно протянул руку к Ферруну.
Тот нетерпеливо притопнул ногой в предвкушении кровавой потехи.
– А если не отдам, то что?
– Тогда мы убьем и тебя, и твою шлюху! – угрожающе пообещал барон.
– Нет, женщину мы убивать не станем! – тут же зароптали мужчины. – Мы возьмем ее в жены, она красива и родит нам много красивых детей!
Развеселившийся Феррун повернулся к Амирель.
– Слышала? Кому первому ты будешь рожать красивых детей?
Но Амирель было вовсе не смешно. Взмахнув рукой, призывая к тишине, она язвительно приказала Оттавио:
– Не ври, ничтожество! Говори правду, для чего тебе нужен Секундо?
Тот сначала побледнел, потом покраснел, но пересилить приказ не сумел и выпалил:
– Да чтоб измываться над этими ублюдками, зачем же еще! А потом я стану королем в Терминусе! И ты, придурок, воображающий, что я влюбился в твою глупую дочь, будешь ползать передо мной на коленях как жалкий слизняк! А ее саму я живьем кину собакам, пусть жрут ее дряблое тело!
С места вскочил высокий крепкий мужчина в собольей накидке. Амирель решила, что это и есть вождь Сумарума.
– Ты мне жизнью своей клялся, что любишь мою дочь! – взревел он. – И что для тебя нет в жизни важнее процветания корежан!
Барон небрежно отмахнулся.
– Да чего только не сделаешь ради достижения великой цели!
Корежане возмущенно завопили и двинулись к нему угрожающей толпой.
– Стойте! – уверенно приказала им Амирель. – А ты, ничтожный барон, слушай и исполняй то, что приказываю я, Амирель, носительница истинной крови древних королей! Я велю тебе жить с этим народом в мире и почитать его обычаи. И любить свою жену на самом деле, а не ради какой-то нелепой цели. Ты меня понял?
Оттавио покорно склонил голову.
– А теперь все на колени! – Амирель обвела взглядом дружно бухнувшихся перед ней на колени пораженных мужчин. – Повторяйте за мной: «Я люблю свой народ, носящий гордое имя „корежане“, и исполняю все его законы и обычаи».
Все присутствующие в комнате нестройно повторили эти слова.