Допив воду, она вместе с Сильвером и Беллатором спустилась вниз, к восточному порталу, находившемуся ближе всего к конюшне. Как обычно, Феррун уже сидел верхом на Агфе с надвинутым на лицо капюшоном, Ветра спешно седлали, а вороной, привезенный Амирель из Фарминии, с дикими глазами пытался вырваться из арканов, накинутых на него и с трудом удерживаемых тремя здоровыми конюхами.
Все люди, стоявшие вокруг и с напряжением следящие за дикими прыжками животного, не понимали, как на таком можно ездить.
– Так-так, – сердито осведомилась Амирель, – вовсе себя вести не умеешь, Черныш? И не стыдно?
Подтверждая ее слова, ехидно заржала Агфе. Конь враз остановился, дикий огонь в глазах потух, и он послушно склонил шею, давая надеть на себя уздечку. Через минуту конюхи заседлали его и подвели к Амирель.
– Это настоящий дьявол, – пожаловался один из них, вытирая пот со лба. – Как вы с ним справляетесь? Нам он ни за что не давался.
Не отвечая, Амирель по-мужски устроилась в удобном седле. Конюх с гордостью оглядел ее ладную посадку и вполголоса заметил:
– Седло наш седельщик смастерил специально для вас, он всегда с жалостью смотрел на то, как вы на той подушечке примащиваетесь. Она, кстати, лежит сзади, в седельной сумке, вдруг понадобится, – и он осмотрительно отошел в сторонку, не желая попасть под копыта зловеще поглядывающего на него полудикого коня.
Феррун помчался впереди, за ним, напрягаясь изо всех сил, полетел Черныш, замыкал движение Сильвер на Ветре. Через несколько часов неустанного бега Сильвер засвистел Ферруну. Тот замедлил бег своей резвой лошадки и с неудовольствием обернулся.
– Чего еще?
– Если не хочешь, чтоб мы за тобой гнались на своих двоих, давай помедленнее, наши кони выдохлись и могут запросто пасть. Или еще лучше – становись в конец. Я пойду первым, Ветер устал больше всех.
Они перестроились, и Сильвер задал неторопливый мерный ход, давая отдохнуть уставшим коням. К вечеру они остановились на одном из постоялых дворов, где не раз прежде останавливался Сильвер.
Его тотчас узнали, наслышаны были и о его спутниках, поэтому предоставили лучшие комнаты на втором этаже, и кухарка расстаралась, приготовив для них самую вкусную еду, что умела. Уставшая Амирель, предупредив слуг, чтоб ничего не говорили об их здесь пребывании, тут же ушла спать, а Феррун с Сильвером остались сидеть в общей зале, попивая легкое домашнее вино и слушая разговоры постояльцев.
Болтали кто о чем, не обращая внимания на сидевших в углу путников, много тут таких проезжало, всех не упомнишь, и Сильвер узнал, что он съездил в Фарминию, убил тамошнего короля, посадил на трон своего приспешника и вернулся в Купитус.
Феррун же, как думали местные завсегдатаи, вообще исчадье ада, которому повинуются даже звери. А вот про Амирель говорили, что она послана им для спасения и что без нее Терминус погибнет.
– Понял, кто мы с тобой есть? – насмешливо сказал Сильвер Ферруну. – Страшилища, в отличие от Амирель.
– Мне хочется всем этим болтунам вправить мозги, – холодно ответил Феррун, – чтоб поменьше трепались.
– Это пустая болтовня, Феррун, – воззвал к его разуму Сильвер, – и ничего более. Не стоит обращать внимание на такую ерунду.
– Все понимаю, – Феррун откинулся на спинку стула и пару раз стукнул сильными тонкими пальцами по столу, подзывая хозяина, – но бесит все равно.
С угодливой улыбкой подбежал хозяин. Феррун лениво приказал:
– Скажи этим дуракам, чтоб не болтали обо мне. Разозлюсь – плохо будет всем.
Хозяин озадаченно почесал в затылке. Запрет Амирель он нарушить не мог, как же тогда предупредить болтливых завсегдатаев?
Подойдя к беседующим, попросил ничего о Ферруне не говорить, потому что сидящие в зале господа гневаются. Сделал этим еще хуже – набравшимся пивом по самые уши мужикам сам черт был не страшен.
Один из них, мощный и наглый, поднялся и с явным желанием почесать кулаки подошел к Сильверу.
– Вот что, господа аристократы, вы нам здесь не указ, – хвастливо начал он, – если чего не нравится, можете катиться на все четыре стороны, а мы поможем! – и обратился за поддержкой к остальным сидевшим в зале: – Я правильно говорю?
Все одобрительно зашумели, приструнить зарвавшихся проезжих желали многие. Сильвер успокаивающе положил ладонь на руку зловеще осклабившегося Ферруна.
– Вспомни – это же твои подданые, Феррео! – попытался образумить он его.
– Я пока еще не король и спускать этим глупцам оскорбления не намерен! – прошипел тот и резко поднялся.
От его небрежного тычка мужик отлетел на середину залы и растянулся на полу, не понимая, что произошло. С воплями «бей их!» к Ферруну подбежало еще несколько возбужденных выпивкой крестьян и вслед за первым отправившимися в краткий полет. Но остальных это не остановило. Похватав кто что, от ножей до стульев, они ломанулись к приезжим.
Феррун радостно ухмыльнулся, предчувствуя знатную потеху, но тут раздался властный голос Амирель:
– Тихо! Расходитесь по домам!
В зале тут же стало пусто. Феррун обидчиво заявил, сердито глядя на тонкую фигурку девушки, стоявшей на площадке лестницы второго этажа: