Читаем Серенада полностью

— Хорошо, — сказала Каллиопа. — Мы купили новое снаряжение для команды ныряльщиков. Эсон сказал, что старое нужно заметить. И мы получили заказ на работу, которая начнется на следующей неделе.

— Хорошая новость.

— Мы отправили ребят вытащить машину, что сорвалась с моста на дороге Беллс-Нек, помнишь?

— Случай в резервуаре? Конечно, помню, — ответила Хелен.

— Завтра днем будут похороны в Гарвиче, если хочешь сходить, — сказала Каллиопа.

— Возможно, — Хелен помешивала содержимое кастрюли на плите.

— Когда ты приехала? — Каллиопа повернулась к Лорелей.

— Пару часов назад.

— Уже устроилась?

— Не совсем. Уснула на пару часов.

Каллиопа улыбнулась ей.

— Завтра будет много времени распаковать вещи.

— Думаю, Дейдре завтра будет показывать мне город.

— Обязательно зайдите в кондитерскую, — сказала Хелен. — У них чудесные трюфели и пастила.

Лорелей смотрела, как они готовили дальше. Хелен накрыла кастрюлю супа крышкой и резала яблоки для пирога. Дейдре ушла позвонить по телефону, Каллиопа накрыла на стол и ушла переодеться.

— Что думаешь? Рада, что приехала? — Хелен осторожно поставила пирог в печь. Она вытерла руки о полотенце, висящее на ее плече.

— Думаю, да, — сказала Лорелей. — Если честно, я не знала, что буду делать, приехав сюда, но тут многое, как ни странно, стало понятным. И я в потрясении от этого дома. Он роскошен.

— Спасибо, — Хелен улыбнулась ей. — Надеюсь, ты будешь как дома. Ни в чем себе не отказывай.

— Спасибо.

— Думаю, Дейдре рада, что ты здесь. Хорошо, что дома стало больше молодежи.

— Она милая.

— У Ди доброе сердце. Уверена, вы поладите, — она подняла крышку, помешала суп, взяла соль из погреба возле плиты и добавила в кипящий суп.

— Можно задать вопрос?

— Конечно.

— Странно, что моя мама никогда о вас не говорила, как и о том, что вы жили в Чатеме. Я просто… есть… какая-то причина, по которой она не хотела, чтобы я знала о вас?

— Все сложно, Лорелей. Мы с ней по-разному представляем воспитание детей, и я, похоже, перешла границы. Твоя мама всегда хотела для тебя лучшего, и она решила, что хочет растить тебя в Колорадо. Как я могла остановить ее?

— Она невозможна.

— Я ее не виню. Твои родители хотели тебе не такой жизни, как у них была тут.

— Почему мои родители врали мне?

— Ты их спрашивала? — Уверена, твоя мама понимала, что тебе не будет интересно среди старушек в Кейп-Коде. Мы порой пишем друг другу. Она присылала мне пару твоих школьных фотографий. Они где-то тут… — Хелен вытащила конверт из выдвижного ящика у плиты. Она порылась в коллекции фотографий. — Вот… тут ты в шестом классе.

— Фу, брекеты.

— А это старшая школа, — Хелен вручила ей фотографию.

Лорелей прислонялась к перилам моста над ручьем. Ее волосы идеальными кудрями обрамляли лицо, веснушки усеивали нос. Она помнила, как выбирала этот наряд — милый лиловый топ, длинный оранжевый шарф и любимые узкие джинсы.

— Мне нравится эта фотография, — сказала Хелен. — Тут ты такая счастливая.

Лорелей пыталась вспомнить счастье. Теплый ветерок в волосах. Смех. Она давно не смеялась.

Дейдре вернулась на кухню, ее шелковистые светлые волосы покачивались на спине, пока она прошла к Хелен.

— Я встречусь с Тайлером после ужина. Мы скоро будем есть?

— Бармен?

— Нет, то Тейлор. Тайлера я встретила на прошлых выходных в магазине. Думаю, он учитель.

— О, ясно, — ответила Хелен.

— Мы просто посмотрим у него пару фильмов.

— Ужин почти готов. Можешь подать масло? Лорелей, садись, где тебе удобно.

Лорелей устроилась за столом. Стол был накрыт светло-коричневой скатертью, в центре стояли корзинка с хлебом и графин воды. У каждого была миска для супа и небольшая тарелка. Фарфор был милым и изящным, по краю были сине-коричневые узоры, а в центре миски был красный флаг с белой звездочкой, под ним был свиток со словами: «Белая звезда». Дейдре села на стул справа от Лорелей. Хелен принялась разливать суп в их миски. Куски курицы и овощей падали в тарелки, пар поднимался к ее лицу. Пахло домом.

Каллиопа вернулась на кухню в свитере и джинсах, присоединилась к ним. За столом Лорелей заметила, как красивы женщины, такие разные, но поразительные. Глаза их связывали, они сияли холодным оттенком зеленого. Хелен взяла Лорелей за руку. Держась за руки, женщины склонили головы, а Хелен начала молитву.

— Мы благодарим Тебя за дары твои. Благослови нас сегодня и научи лучше любить друг друга. Аминь, — их голоса были насыщенными, звучали в гармонии.

Их молитва закончилась, Хелен сжала ее руку, и Лорелей подняла голову и увидела улыбку Дейдре. Хелен говорила правду о даре музыки. Лорелей не представляла, что у них были такие чистые и идеальные голоса, и когда они пели вместе, это звучало восхитительно.

Они ели, наслаждаясь ароматным супом и домашним хлебом. Лорелей участвовала в разговоре, уже привыкла к трем родственницам. Для дня, начавшегося с тревоги, конец был довольно мирным. Присутствие Хелен успокаивало, когда она говорила, Лорелей расслаблялась, хоть ожидала обратного.

Перейти на страницу:

Похожие книги