— За тем, что я делала с Малкольмом.
— А что ты делала? Соблазняла женатого мужчину? Это было очевидно. И не очень приятно.
— Боже, ты слепая? Это все было для тебя.
— Что было для меня?
Дейдре повернулась к Лорелей.
— Случившееся там — одно из… преимуществ… того, какие мы. Мы можем вызывать у мужчин желание, чтобы нас хотели, умоляли. Они не могут сопротивляться. И Малкольм довольно невинный. Он не хотел изменять жене, и я бы ему не позволила, но он не мог ничего с собой поделать.
— Соблазнение один из наших… даров?
— Хелен говорит, что мы должны использовать силы во благо, но порой нужно делать исключение. И я очень хотела лобстера.
— Как ты это сделала?
— Все просто. Сначала нужно понять, кто будет твоей мишенью. Проще начинать с одиноких. А потом уверенно подойти к нему и поймать взглядом. Удерживать глазами. Пусть думает, что он один в комнате. Нужно улыбнуться, но не сильно, должна оставаться доля загадки. Поговори с ним, чтобы разогреть, спроси его имя, откуда он, всякие мелочи. Потом его нужно коснуться. Погладить лицо, подержать руку, не важно. И он — твой. Тогда ты поешь ему.
— Это ты делала, — когда шептала ему?
— Угу. Просто склоняешься близко и поешь. Что-нибудь романтичное, главное, чтобы он слышал твой голос. Он будет привязан к тебе, пока ты не отпустишь его, и он сделает все, что ты хочешь. Будет ходить за тобой, как собачка.
— Это нечестно.
— О, а что честно? Женщины тысячи лет соблазняли мужчин. Почему не повеселиться безобидно? Никто не пострадает. Это игра.
Юноши и женщины выстроились на тротуаре перед «Нефритовой комнатой», когда они подъехали. Дейдре сжала руку Лорелей и повела ее в начало толпы. Вышибала стоял между ними и дверью.
— Эй, Джей, — сказала Дейдре, — как жизнь?
— Неплохо. Кто это? — он указал на Лорелей.
— Просто моя подруга.
— У нее есть паспорт? — спросил он.
— О, ты мне не доверяешь? — Дейдре шагнула к нему и погладила руку. — Мы пришли немного повеселиться. Я пригляжу за ней.
Вышибала отошел и впустил их в клуб. Место было темным и интересным. Сливовые и шоколадные стены, большие статуи Будды в комнате и красные фонари под потолками. Музыка пульсировала в комнате, где пары танцевали в темноте среди слепящих лучей. Другие сидели на мягких диванчиках у стен и потягивали экзотичные напитки. Диджей стоял над толпой, смотрел на танцующих со своего насеста. Дейдре увела Лорелей в тихий угол комнаты, подальше от толпы.
— Посмотри на них, — сказала Дейдре. — Сегодня тут много красавцев. Нравится кто-нибудь? Выбери одного.
Лорелей разглядывала комнату. Группа мужчин собралась у бара, они смеялись, пили пиво, футболки свисали над штанами. Эти хулиганы ее не интересовали. Другие подходили к девичнику за столом. У мужчин были жирные волосы и отчасти расстегнутые рубашки, чтобы было видно золотые цепи и волосатую грудь. Женщины не были впечатлены. Лорелей их понимала.
Другой мужчина стоял недалеко от танцпола, один. Он выглядел неплохо. Нормально. В его руке был напиток, он покачивал головой под музыку, наблюдая за танцами. Она не видела его лицо четко, но он был один. Лорелей указала на него.
— Хороший выбор, — сказала Дейдре. — Помнишь, что нужно делать?
— Ох… смотреть в глаза, улыбаться, говорить, касаться, а потом спеть. Это все?
— Это основа. Ты выглядишь роскошно. Иди. Будь храброй.
Лорелей выпрямилась и пошла по залу, стараясь чеканить шаг, как делала до этого Дейдре. Чем ближе она была к нему, тем больше нервничала. Ее желудок сжался, голова кружилась. Дышать. Она приближалась к нему, стараясь не моргать.
«Смотри на меня, — его голова повернулась к ней. Темно-карие глаза поймали ее взгляд. — Вот так, смотри на меня», — она улыбнулась ему. Сделав это, она поняла, что ее улыбка была натянутой, и закрыла рот, улыбаясь только губами.
— Привет, — нервно сказала она.
— Привет.
— Веселишься?
— Да. Расслабляюсь.
— Ого. Круто. То есть, кхм, круто, — она чуть не отвела взгляд, но заставила себя смотреть ему в глаза.
— Как тебя зовут? — спросил он
— Лорелей. А тебя?
— Гарретт.
— Круто. Крутое имя.
— Да, спасибо.
«Он думает, что я — дурочка. «Крутое имя?» Что я делаю? Успокойся. Нужно только дотянуться и… — она попыталась коснуться его руки, но он поднес напиток ко рту, и ее ладонь задела его живот. — Блин», — подумала она и резко отдернула руку, потеряв равновесие в процессе. Она начала падать и впилась в его футболку. Он поймал ее за руку, чтобы не дать упасть, но при этом разлил на себя напиток.
— Мне так жаль! — закричала она. — Поверить не могу, что я так поступила! — она подбежала к бару и схватила стопку салфеток. — Вот. Прости.
— Все хорошо, — он протирал салфетками футболку.
— Нет. Я испортила твою футболку.
— Эй, это просто одежда. Не переживай.
— Мне так стыдно. Мне очень-очень жаль, — глаза Лорелей уже наполнялись слезами.
— Хватит извиняться, ладно? Мне все равно. Давай я принесу тебе выпить, и мы посидим где-нибудь?