Тем временем настоящая Анна шла рядом с ним и поглядывала на него сквозь вуаль. Никогда еще Гарри не казался ей таким красивым и таким несчастным… Она искренне сожалела, что ему приходится испытывать все это, но одновременно ощущала извечное женское удовлетворение от того, что он так сильно страдает изза
К тому же как приятно будет утешить его потом, думала она, борясь со жгучим желанием дотронуться до его руки. Подобный поступок со стороны Флоры Мажиро был бы неслыханной наглостью, и Анна сдерживала свои эмоции.
— Это все вы виноваты, Флора, — вдруг вполголоса произнес Гарольд. — Вы же знаете, что она любит меня. Зачем же эта свадьба?
Анна открыла было рот, но потом вспомнила, что сымитировать голос Флоры у нее вряд ли получится, и Гарольд непременно узнает ее… Ничего, он еще пожалеет о каждом несправедливом слове, сказанном в адрес Флоры, утешила она себя.
Анна лишь пожала плечами. В этот момент невеста повернулась к ней и махнула ей рукой. Видимо, говорить в присутствии Гарри Флора тоже не решалась.
— Церемония начнется через несколько минут, — сказал лорд Чизвик, обращаясь преимущественно к Гарольду, который пожирал невесту глазами. Гарри понял намек.
— Да, конечно, — пробормотал он и поклонившись девушкам пошел к Артуру, который топтался в одиночестве на виду у всех собравшихся в церкви гостей.
Девушки о чемто пошептались.
— Дядя Джордж, Флоре нужно передать священнику эту записку, — проговорила невеста. — Там мое полное имя…
— Точно! — воскликнул расстроенный Чизвик. — Как я мог забыть! Давай я сам передам ему эту записку, дитя мое.
Он оставил девушек в небольшой комнатке, где вступающие в брак приводили себя в порядок и приходили в чувство. Как только за ним закрылась дверь, Флора сказала своим обычным голосом:
— Уф, как же я устала…
— А впереди еще самое сложное, — вздохнула Анна.
— Ладно, пока все в порядке, — улыбнулась Флора, — будем надеяться, что священник ничего не перепутает.
12
— Ну как она? — взволнованно прошептал Артур, как только Гарри присоединился к нему.
— Лучше не бывает, — ответил Гарри с горечью. — Прекрасна до неприличия.
— А… Флора?
Если бы Гарольд находился в менее мрачном настроении, он несомненно обратил бы внимание на то, что жениху вряд ли подобает интересоваться подружкой невесты в день свадьбы. Но состояние Гарри не располагало к наблюдательности, поэтому он просто ответил:
— Как обычно. Что ей сделается…
Артур кивнул головой. Ответ Гарольда почемуто огорчил его. Наверное, он бы предпочел услышать нечто вроде «Она очень бледна, у нее заплаканные глаза». Или «У нее ужасно несчастный вид»…
Вдруг заиграла торжественная музыка, и Артур подпрыгнул на месте. Все взгляды устремились ко входу в зал, где появилась изящная девушка в красивом розовом платье. Ее лицо было закрыто вуалью, но она держалась с отменным достоинством. Гости с интересом разглядывали ее, но тут в зал вступила невеста под руку с опекуном, и о подружке в розовом моментально забыло. Но не все…
У Артура похолодели руки. Что я делаю? — мелькнула у него мысль. На секунду перед глазами встало веселое смеющееся личико Флоры. Зачем она нацепила на себя эту дурацкую шляпку? Он бы предпочел видеть ее лицо. Может быть, в ее глазах он прочитал бы, что ему делать…
Анна и Чизвик неумолимо приближались к нему. С неожиданной ненавистью Артур оглядел невесту. Когдато она казалась ему привлекательной и желанной, но сейчас образ совсем другой женщины в его сердце. Артур заставлял себя смотреть на Анну и только на Анну, но его глаза беспрестанно возвращались к девушке в розовом за спиной невесты…
Гарри рядом с ним с шумом выдохнул воздух. Как он жалел теперь, что поддался мольбам Анны и остался на свадьбу. Ему казалось, что его голову стискивают безжалостные клещи, и лишь уважение к Артуру удерживало его на месте. Сорвать бы маску с этой притворщицы и рассказать всем, как страстно она целовала его, собираясь замуж за другого…
Анне было удобно наблюдать за молодыми людьми, потому что всеобщее внимание было приковано к Флоре. Она видела, что Гарри очень бледен и не сводит с невесты мрачного взгляда. Как ей хотелось подойти к нему и положить голову на плечо! Простит ли он ее когданибудь за то, что она заставила его страдать? Я стану для него идеальной женой, решила она про себя. Он ни на секунду не пожалеет о том, что я не вышла замуж за Артура.
Волнение жениха тоже не укрылось от нее, тем более, что Анна не ожидала его. Артур нервно кусал губы и был едва ли не бледнее Гарри. Не раз и не два Анна заметила, что он пристально смотрит на нее, и не на шутку забеспокоилась. Неужели Артур о чемто догадывается? Нет, это невозможно. Ни одна живая душа не знает, что под невестиной фатой скрывается совсем не Анна де Кастельяк. Анне даже в голову не приходило, что взгляды Артура выражают не сомнение, а иное чувство, совсем неподходящее для человека, который собирается жениться…