Читаем Серия 4. Книга 1. Цирилла (СИ) полностью

Попытка покушения на законную королеву во все времена была замечательной отмазкой на любую дичь и вообще любые действия. Ни один король ни одной страны во все времена, если оставался жив после покушения, больше не обращал внимания ни на какие законы и традиции, и на плаху тащили всех подряд. И виновных, и тех, кто давал советы, и родственников виновных, и тех, кто просто за компанию оказался рядом. Шутка ли, попытка покушения на принцессу и младшую принцессу одновременно. Всю династию чуть не прервали. Такого не потерпит никто и никогда. Вот и она не потерпела. Городская тюрьма была переполнена. Главное теперь делать всё как можно более публично и напоказ. И казни тоже будут публичными.

На людях она рвала и метала. Заплечных дел мастера сбивались с ног. Её секретарь не спал уже второй день, но не роптал никто.

В коридоре послышался дробный топот шагов. К нему она уже привыкла. Это как раз и бежал её секретарь. Дверь распахнулась, и запыхавшийся, держащийся за сердце помощник ввалился внутрь, упершись руками в колени и тяжело дыша. Был он уже в возрасте лет сорока, с лысиной, одетый в кафтан и воротник-жабо. В серых панталонах, белых гольфах и чёрных лакированных туфлях.

Калантэ продолжала также величественно ждать, давая ему время выправить дыхание.

— Ваше Величество, — расправил он плечи и встал как полагается.

Раскрыв папку и прошуршав толстыми пергаментами, он продолжил.

— Только что сообщили, Ваше Величество. Ян и Телар зарезали друг друга.

Королева примерно представляла себе, откуда ветер дует, но представлять и знать точно две большие разницы, а потому сильнейшее удивление на лице она изобразила весьма достоверно.

— Подробности? — попросила королева, взяв себя в руки.

— На собрании с другими аристократами, — начал зачитывать Адам, её личный секретарь, — затеяли ссору по поводу того, кто виноват в том, что… цитирую “эта сука Калантэ” … простите ради Бога, Ваше Величество… взяла их дружков в их же квартирах и утащила в тюрьму. Сказали, что, мол: “Надо быстро что-то делать, пока не поздно”. Повздорив словесно на тему того, кто теперь из них лучший претендент на трон, когда вас не станет, сии мужи ухватились за оружие и в бешенстве животном набросились друг на друга, аки вепри, и мечами своими зарезали друг друга.

— Хм-м, они обсуждали меня и моё свержение — вот так в открытую? То-то они так ратовали получить трон в свои руки. И что, вот прямо так и сказали? — удивилась Калантэ.

— Как есть, и тому имеется много свидетелей.

— Но это же государственная измена?

— Конечно же, Ваше Величество. Всех, кто там был, уже арестовали, и ведётся дознание.

— Хорошо, хорошо, Адам, я довольна твоей инициативой.

— Благодарю вас, Ваше Величество.

— Эх, Адам, плохо выглядишь. Тебе бы отдохнуть.

— Как можно, Ваше Величество, да в такое время, когда враги не дремлют?

— Ты прав, я тоже глаз не смыкаю. Подумать только, такую змею пригрела на собственной груди. И ему жизнь спасли, и от проклятия избавили, и обласкали, и мужем княжны сделали, а он, ишь ты, целый заговор организовал. Если бы не внучка, мы бы и не узнали.

— Вы правы, Ваше Величество.

— Что же, хорошо, я довольна.

— Благодарю, Ваше Величество.

— Ступай, Адам, — величественно взмахнула Калантэ рукой.

Мужчина попятился к двери, негоже разворачиваться к королеве задницей.

— Но всё-таки об отдыхе подумай. Не дело это так себя загонять. Не бойся, я не разгневаюсь. И готовься к награде.

— Благодарю вас, Ваше Величество. Служить вам это высшая награда.

— А вот лести не надо.


Цири. ***


У меня глаза лезли на лоб. Я в полнейшем шоке следила за молниями сообщений, пролетавших к королеве.

Стук в дверь прервал на секунду мои мысли.

— Ваше Высочество, — вошла моя служанка с подносом, — вы пропустили обед.

— Да, слишком много всего, — бросила я взгляд на целую кипу сообщений и донесений, которые мне давала почитать бабушка. Всё же я должна была быть в курсе, за кем подглядывать и когда.

Служанка кивнула, поставила поднос на стол, поклонилась и ушла.

Да уж… вот как бывает… а я ведь была свято уверена, что будет банальная попытка похищения и убийство моей матери, если это можно назвать “банальным”, и следила только за отцом и его чародеем, но чтобы такое… Реальный, настоящий заговор. Разветвлённый, засевший в глубине аристократической прослойки, словно заноза. И я к этому не прикладывала своих рук. Ну, кроме небольшого флакона с зельем, которое я подлила Яну и Телару. Столицу лихорадило. Люди сидели по домам, боясь высунуть нос. Стража трясла всех без разбора. Тюрьма трещала по швам. Все, кто остались, спрятались, как тараканы под полом, и ни о каком сопротивлении даже не помышляли.

А бабуля доила их всех на показания по максимуму. Зажала всей этой аристократической вольнице яйца в тиски так, что народ пищал. Не лично, конечно, но львица Цинтры и сама прекрасно понимала, что именно сейчас самый лучший момент, дабы ссаной тряпкой разогнать тут всех. А лучше и надёжнее всего разгонялись такие деятели ногами вперёд. Никакой дерьмократии. Они ещё смели выдвигать свои условия? Всех на плаху. Ух, что-то я разошлась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика