Сигнал? Картер откатился вправо, туда, где он сидел, за мгновение до того, как включился мощный фонарь и два выстрела попали в то место, где он только что находился.
Картер выстрелил один раз вверх и вправо от луча фонарика, затем вверх и влево. Второй выстрел попал в цель. Фонарик резко пролетел через комнату, ударившись о стену, затем что-то тяжелое упало на пол.
Картер долгое время оставался на месте. Он не думал, что это была уловка, но пока не собирался ставить на это свою жизнь.
Кто-то вышел в коридор, свистнул, а потом у двери.
«Эй, Картер, что случилось с освещением?» - крикнул Тиггс, толкая открытую дверь.
"Берегись, Боб!" - крикнул Картер, но дверь была полностью открыта, прежде чем Тиггс понял, что ему может угрожать опасность. Однако Тиггс быстро подумал и быстро нырнул в коридор.
На полу у кровати валялась инертная фигура. Она не шевелилась. На полу образовалась небольшая лужица крови. Кто бы это ни был, был мертв.
Картер поднялся на ноги, держа «Люгер» впереди себя, и подошел к телу, которое осторожно перевернул. Это был китаец.
«Теперь все в порядке, Боб», - крикнул Картер. Он включил свет в комнате, когда вошел Тигги, неся одежду, с широко открытыми глазами и тяжело дыша.
"Что, черт возьми, случилось?"
«Очевидно, мы кому-то не нравимся, - сказал Картер.
Тиггс прошел до конца и посмотрел на тело.
«Вот дерьмо», - сказал он.
"Ты его знаешь?"
«Готов поспорить, мистер Картер, - сказал Тиггс, глядя вверх. «Это Юнь Ло».
«Денщик Дюваля? Тот, кто пытался его убить?»
"Одно и то же."
Четвертая глава
Картер нашел пустую комнату на втором этаже и взял там одно из одеял. Вернувшись в свою комнату, он и Тиггс завернули тело Юнь Ло в одеяло, отнесли его обратно вниз и уложили в кровать.
Тело человека не будет найдено до завтра, и тогда не будет никаких официальных сведений, связывающих его смерть с Картером.
Снова в своей комнате они очистили кровь, и Картер собрал гильзы и перезарядил свой Люгер. До сих пор это был напряженный вечер. Он подозревал, что до того, как все закончится, станет намного больше.
Он и Тиггс приняли душ и побрились, а затем переоделись в вечернюю одежду.
«Скорее всего, нас вышвырнут, если нам вообще разрешат войти в дом», - сказал Тиггс, причесывая волосы.
«Я так не думаю, Боб, - сказал Картер. «Просто сначала оставайся со мной, пока нас не представят».
"А потом?"
Картер закончил с галстуком-бабочкой. Он обернулся. «Знаешь, тебе не обязательно идти со мной. Просто отвези меня туда».
«Я пойду», - сказал Тиггс, внезапно усмехнувшись. "Я не пропустил бы этого.
Я просто не знаю, почему ты хочешь туда. Я имею в виду, какое это имеет отношение к вашему расследованию? "
"Вы готовы?" - спросил Картер, игнорируя вопрос.
«Да… конечно», - сказал Тиггс.
Вместе они спустились вниз, сели в джип и направились вверх по холму. Через дорогу на краю площади стояла пара мужчин с востока, наблюдая за ними. Кроме этой пары, улица была безлюдной.
В конце делового квартала дорога повернула налево на крутой холм, меняя направление туда и обратно, следуя террасированному склону, на котором были построены лачуги.
Ближе к вершине холм начал сглаживаться, и дорога огибала и вела прямо к особняку губернатора, который находился в большом комплексе, окруженном высоким забором из проволочной сетки.
Хижины там поредели, но Картер подозревал, что дальше внутрь их было больше. Тиггс подтвердил это.
«Вы можете увидеть их на холмах во время полета, если вы будете следить за ними».
"Скрыты в деревьях?"
«Растительность там довольно густая. Кроме того, они не любят компанию».
«Как вы думаете, на кого работал Юн Ло?» - спросил Картер, меняя тему.
Тиггс взглянул на него. Они приближались к воротам комплекса. Картер увидел там пару вооруженных охранников.
«Я думаю, ни на кого».
"Тогда почему он пытался убить меня?"
«Он знал, что вы здесь следователь, чтобы изучить ситуацию. Он, возможно, думал, что вы придете за ним. Из-за Хэндли».
"Весь остров знает, что я здесь?"
Тиггс улыбнулся. "Все до последнего."
Они подъехали к воротам, с обеих сторон подходили вооруженные охранники.
«Bon soir», - сказал Картер и продолжил по-французски. «С моими комплиментами губернатору Рондине и его жене, передайте ему, что мсье Николас Картер здесь со своим водителем».
В течение нескольких долгих мгновений ни один охранник не говорил и не делал ничего. Они остались на месте, глядя на Картера, как на какое-то привидение.
«Ни ваш губернатор, ни я не терпеливые люди, - отрезал Картер.
Охранник на противоположной стороне развернулся и поспешил в гауптвахту, и через окно Картер увидел, как он берет телефонную трубку. Тем временем другой охранник положил руку на рукоять пистолета у его бедра.
В верхнем свете от стойки над воротами Картер мог ясно видеть лицо мужчины. Он был европейцем, в этом Картер почти не сомневался, и все же в его чертах был очень легкий восточный оттенок. Возможно, дедушка и бабушка были восточными.
Другой пришел из гауптвахты. Он выглядел удивленным.
«В дальнем конце дома есть парковка, мсье Картер», - сказал он.
«Мерси», - ответил Картер.