Шея Амани начала краснеть, а тело напряглось. Картер поспешил объяснить.
«Вы мало что можете сделать для меня, синьор Амани, в ближайшие годы, потому что меня здесь не будет».
"Как?"
«Я планирую сбежать».
Большой итальянец засмеялся низким, рокочущим смехом из глубины его живота. «Многие пытались, Кашмир, многие. И ни у кого не получилось. Взятками мы можем здесь делать практически все, что захотим, но даже взятками мы не выберемся отсюда».
«Могу и без взяток».
Медленно шевелилась грива седых волос, пока Картер не смотрел прямо в ясные голубые глаза мужчины.
«Я думаю, ты серьезно, Кашмир».
«Да, - ответил Картер. «Если вы азартный человек, вы можете поспорить об этом».
"Когда?"
«В течение недели».
Картер практически видел, как за глазами мужчины загорелись маленькие лампочки.
В течение недели.
Если бы он смог сбежать, он мог бы узурпировать власть Николо Палмори и снова захватить Либерию. Он мог встретиться с русскими и снова начать свой террор, который свергнет итальянское государство.
«Сегодня вечером, пожалуйста, приходите ко мне в камеру после того, как погаснет свет».
"Почему?"
"Потому что, синьор Кашмир, если вы можете вытащить меня из этого свинарника и в определенную часть мира за девять дней, я могу связать вас с определенными людьми, которые в вашей сфере деятельности могут сделать вас очень богатым человеком ".
Девятая глава.
Квартира находилась в доме, который был в точности похож на своих соседей на холмах над Монмартром. В нем были гостиная, две маленькие спальни, крохотная кухня, ванная комната и прихожая. Мебель современная, дешевая, но удобная.
Она была идеальной во всех отношениях, включая конфиденциальность и безопасность. Карлотта Полти проверила все до мелочей.
Это было бы идеальным убежищем для нее, Картера и Пьетро Амани после перерыва, пока старик не продиктовал бы следующий шаг.
Зуммер зазвонил на пяти этажах ниже, и Карлотта нажала кнопку. "Да?"
"Меня зовут Джастин."
"Заходи."
Она вставила голос и приподняла юбку. К ее правой внутренней стороне бедра с помощью мягкой замшевой обвязки была прикреплена шестидюймовая трубка, которая выглядела не более чем хромированной трубкой с небольшим поршнем на одном конце. На самом деле, это был однозарядный пистолет с пулей «думдум» .44.
С расстояния пяти футов или меньше он мог вырвать бок мужчине.
Карлотта проверила груз, сбросила юбку и двинулась, чтобы ответить на стук в дверь.
Она посмотрела в глазок, а затем тихо пробормотала: «Отойди, пожалуйста».
"Я один."
«Я сказала, отойди в сторону».
Он сделал это. Убедившись, что он действительно один, она открыла дверь и вернулась в гостиную.
Джейсон Генри был крупным мужчиной с ярким лицом, на котором была обычная ухмылка, а глаза блестели, что можно было охарактеризовать только как озорное.
Ну-ну, - сказал он, приближаясь к Карлотте на расстояние фута и позволяя глазам наслаждаться тем, что они видели.
«Вы выглядите удивленным. Мистер Генри».
«Я. Подонки, которые обычно нанимают меня таким образом, обычно невысокие, толстые, с глазами-бусинками и с трудом могут говорить по-французски или по-английски своими слюнявыми губами».
«Извини, что разочаровала тебя».
«Поверьте, я не разочарован. Здесь есть что выпить»
"Вино?" - спросила Карлотта, уже зная ответ. «Вино? Черт. !»
"Там бутылка американского виски и стаканы.
Мне тоже,"
Он улыбнулся и поплелся к столу с походкой моряка. Пока он наливал виски, Карлотта закурила сигарету и перебрала все, что видела, и то, что она знала о Джейсоне Генри.
Его одежда была далека от парижского шика: брюки цвета хаки и рубашка с закатанными рукавами до середины выпуклых бицепсов. У него были парусиновые полусапоги, носков он не носил. Он был добрых шесть с половиной футов ростом и никогда больше не будет двести пятьдесят фунтов, какую бы диету он ни использовал.
В его ревущей манере Карлотта ощутила коварство и остроумие истинного интеллекта, а также чувствительность за пределами личности, которую он показал миру. Он мог быть нью-йоркским полицейским, грузчиком из Нью-Джерси, бостонским политиком или радикалом ИРА в Корке - кем угодно, но только не американским эмигрантом на европейский континент.
Он прослужил двенадцать лет в армии США и получил звание майора во Вьетнаме. Когда эта война закончилась, Генри пошел работать на ЦРУ.
Из-за бюрократии - а агентство не использовало его многочисленные таланты - Джейсону Генри стало скучно. Он подал в отставку. но благодаря многочисленным контактам, которые он установил, он смог найти работу наемником.
Между этими работами он заполнял свое время - и свой банковский счет - авиаперевозками. Было известно, что у него были некоторые сомнения, но большинство из них можно было преодолеть с помощью нужной суммы денег.
Прежде чем его выбрала и связалась с ним Карлотта, американцы и ее собственная SID тщательно проверили его последние выходки. Многое из того, чем он занимался, было теневым или совершенно незаконным, но это только делало его более подходящим для этого задания.
Генри протянул ей стакан и поднял свой в знак приветствия. "К черту и красивым женщинам!"