Читаем Серое братство полностью

В дозор ушел Ласар с полусотней всадников. Мы предпочли разбить наш отряд на три сотни. Первую возглавил Мастер со своим пятидесятником Барсуком. Опальный принц беспрекословно подчинился. После посещения Мадж-Арьи он как-то присмирел, притих и теперь частенько задумчиво смотрел вдаль, не замечая, по моему мнению, даже кусачих мошек на своем носу. Барон Афлег взял под свое командование тех людей, с которыми пришел к нам на помощь, и уже сам решал, как и кому командовать внутри сотни. Оставалось еще восемьдесят пять человек, командиром которых я поставил капитана Ласара. Башар, Шамир, Скотур и лейтенант Алоберн находились в этой неполной сотне. Я же, как маршал, командовал всем отрядом, остающейся все же пока разношерстной и не спаянной жесткой военной дисциплиной. Мы не прошли боевого крещения, после чего обычно рождается настоящий отряд, не разбитый по кучкам согласно статусу, обычаев, положения и прочей ерунды. Рано или поздно нам придется вступить в бой, где все это не будет играть никакой роли. Только рука к руке, надежда на товарища сбоку и сзади.

Бывалые бойцы использовали отдых по-разному, но каждый с пользой для себя. Большинство приводило в порядок амуницию, кто-то точил клинки. Я неторопливо обошел бивак, отметив про себя, что мне повезло с людьми. Они знали свое дело, и вмешиваться не пришлось.

Меня окликнул Мастер. Он в одиночестве сидел у костра и сосредоточенно крутил в руках свои сапоги. Огонь громко потрескивал, быстро съедая сухой колючий кустарник, росший в изобилии на склонах холмов. Увидев, что я подошел, он кивнул и пожаловался:

— Совсем прохудились. Негожая обувка у Схоора. Дрянь. Она настолько развалилась, что я чувствую землю через подошву.

— Так надень новые сапоги. Мы же закупили в Одеме кучу обуви.

— Ты прав. А то в бою мозоли натру — вот смеху будет!

— Зачем звал? — я оглянулся. Никто не обращал на нас внимания, даже Барсук и Башар, чьи голоса слышались у соседнего костра.

— Ты всерьез веришь, что королева жива?

Мастер решительно отбросил сапоги в сторону и блаженно вытянул ноги, морщась от жара пламени.

— Пока не увижу ее мертвой — да. У тебя другие мысли?

— Ханвар скоро узнает о нашей затее и перекроет все дороги. Драка неизбежна.

— Мы знали, на что идем.

— Слушай, Философ, — оборвал меня Мастер довольно грубо. — Мы подружились за то время, что были в Муфазаре. Но я всегда чувствовал, что ты держишь обиду на меня. До сих пор. Не надо говорить обратное! Зачем обманывать самого себя? Насильно не заставишь любить, ведь так? Я не прошу тебя быть моим лучшим другом. У меня и не было их никогда — я привык к одиночеству. Да все мы волки-одиночки! И Егерь, и Поэт! Ты другой. Серое Братство приняло тебя в свою стаю, думая, что овладело твоей душой и телом, силой и разумом. Ошиблись. Ты — другой, — повторив это, Мастер замолчал, что-то обдумывая, и потом продолжил: — Егерь никогда особо не старался сжать зубами строптивого щенка, которым был ты. Он даже снисходительно прощал твои ошибки, которые могли запросто привести к беде. Я тогда не догадывался, в чем причина. Теперь понял. Он готовит тебя к иной роли. Не потому, что ты подчиняешься ему, а именно из-за твоего упрямства. А еще ты любишь. У тебя есть женщина, ради которой ты собрал вместе разных людей, которые, вероятно, все полягут в Степи. Я завидую тебе, и хочу дать совет: бери сотню и скачи во весь дух к Сангару. А мы отвлечем степных крыс. Пока никто не сообразил, что мы горазды сотворить такие шутки, ты уже будешь у святилища. Ищи следы королевы, иди по запаху, выясни, где она.

— Так мы ослабим отряд, — возразил я. — Вы не выдержите удара Ханвара, а нас заарканят еще раньше. Пойдем вместе.

— Парень, не делай глупостей, — поморщился Мастер. — Излишнее геройство не приветствуется в Братстве. Зачем подвергать себя опасности, когда можно ее избежать? Зачастую я так тоже делал, что уж скрывать. Это не трусость, а благоразумие. Посуди сам: пойдем мы все на рога Ханвару…. Да будь нас сто или тысяча — его армия разметет всех на четыре стороны света! А мы обхитрим хитрого степняка! Я разговаривал с бароном — он согласен с моим планом.

— Значит, за моей спиной уже все решили? — я заупрямился по-мальчишески, умом понимая, что Мастер-то прав.

— Философ, — Мастер даже растерялся, — ты не понимаешь, что я тебе предлагаю? Егерь дал строгий наказ — беречь тебя. Извини, парень, но ты — не самый выдающийся боец Братства. Так почему я берегу тебя как девку на выданье? Почему такие почести щенку, а не мне, старому волку? Смотри сюда! Я тебе говорю: уходи в Сангар. Мастер останется в Степи, потому что свою миссию на земле он выполнил. Передашь Егерю, что я не держу зла ни на кого. Все. Устал я. Ты молод, способный. Женишься, будешь править Ваграмом. Забудь о Братстве, уходи к людям, будь как все. Поэт и Егерь не смогли вовремя соскочить с повозки — так ты уж постарайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези