Читаем Серый кардинал Наполеона. Жан-Жак-Режи де Камбасерес полностью

Наполеон, став первым консулом, а затем и пожизненным консулом, очень боялся за свою жизнь и за прочность своей власти. После ареста генералов Моро и Пишегрю, обвиненных в измене, он пребывал в ярости. Помимо ненавистной ему «руки Лондона», в этом деле ему представлялась очевидной и провокационная роль желавших вернуться на трон Бурбонов. В этом его поддерживал Савари и донесения его многочисленных шпионов о готовившихся заговорах и покушениях. Однажды в гневе Наполеон заявил, что напрасно Бурбоны думают, будто он не может воздать им лично по заслугам за попытки его уничтожить. Эти слова услышал министр иностранных дел Талейран и мгновенно поддакнул:

— Бурбоны, очевидно, думают, что ваша кровь не так драгоценна, как их собственная.

Это привело Наполеона в полное бешенство. Тут-то и было впервые произнесено имя 32-летнего принца Луи де Бурбон-Конде, герцога Энгиенского, последнего представителя родственного Бурбонам рода Конде.

10 марта 1804 года Наполеон наскоро собрал в Тюильри тайный совет, в который входили ближайшие его соратники: Камбасерес, Лебрён, Талейран, Фуше и некоторые другие. Собрал их Наполеон не для того, чтобы узнать их мнение, а для одобрения и поддержки захвата герцога Энгиенского.

Талейран решительно выступил «за» (существует даже мнение, что именно он выступил инициатором этой идеи). Третий консул Лебрён долго мялся и говорил, что опасается впечатления, какое все это произведет на Европу, но в конце концов тоже присоединился к мнению Талейрана. Единственным, кто попытался высказаться «против», оказался второй консул Камбасерес, которому пять месяцев назад исполнилось пятьдесят лет.

— Генерал, — сказал он, — герцог живет за границей, а нарушение границы нейтрального государства и его похищение всколыхнут всю Европу. От нас все отвернутся.

— Месье, — холодно ответил ему Наполеон, — страна, укрывающая моего врага, не может рассматриваться как нейтральная. Возникшие обстоятельства оправдывают нарушение границы.

Камбасерес имел твердость показать всю опасность такой меры для внутренней и для внешней политики, доказывая, что она неминуемо придаст насильственный характер правлению первого консула. Особенно он ссылался на то обстоятельство, что в данном случае нет никаких доказательств виновности герцога, и его арест обязательно подвергнется упреку в злоупотреблении силой. Мудрый Камбасерес заклинал Наполеона его личной славой и честью его политики не решаться на меру, которая поставила бы его правление в один ряд с теми революционными правительствами, от которых он так старался отличить себя. Несколько раз Камбасерес повторял свое мнение с необыкновенной для него пылкостью. Затем он предложил дождаться, пока этот или какой-либо другой принц крови будет схвачен на французской земле, и тогда можно будет поступить с ним по всей строгости закона, применив к нему закон об эмигрантах. В конце концов, он предложил взять какого-нибудь принца королевской крови в заложники, чтобы гарантировать этим безопасность первого консула.

Наполеон пристально посмотрел на Камбасереса и воскликнул:

— Хорошее предложение! Но неужели вы думаете, что можно подкараулить герцога после того, что в столичных газетах напечатаны все подробности дела?

Он базировался на донесениях своих жандармов и пребывал в полной уверенности, что герцог Энгиенский приезжал в Страсбург и даже в Париж. Он считал это дело доказанным.

Потом Наполеон почти не слушал, что говорили за и против его мнения. Он сидел с видом человека, уже принявшего решение. Впрочем, он не обнаруживал особой досады на Камбасереса за его сопротивление.

— Знаю, — сказал он, — причину, которая внушает вам ваши слова, — это ваше расположение ко мне. Благодарю вас за это, но я не дам себя убить без защиты. Я заставлю трепетать этот народ, я научу их всех сидеть смирно.

В данном случае говорилось про роялистов, которых Наполеон хотел запугать, показав, что нельзя безнаказанно угрожать человеку, подобному ему.

Кроме консула Камбасереса, все потакали гневу первого консула, хотя в то время он и без того готов был сделаться страшным, даже жестоким.

Адольф ТЬЕР, французский историк

Камбасерес еще долго не сдавался, и тогда Наполеон сказал:

— Надобно покончить с этим, и виновный ответит мне своей головой.

— Смею думать, — ответил Камбасерес, — что если в ваших руках окажется такая особа, вы не доведете свою строгость до крайней меры.

— Что вы мне такое говорите! — возразил первый консул. — Знайте, я не желаю щадить тех, кто подсылает ко мне убийц!

Наполеон вскочил и начал ходить по комнате в сильном волнении. Между тем Камбасерес продолжал противиться похищению герцога на иностранной территории.

Такое упорство раздражало Наполеона, и он язвительно заметил:

— Что-то вы стали излишне снисходительны и скупы на кровь ваших Бурбонов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное