Читаем Серый кардинал Наполеона. Жан-Жак-Режи де Камбасерес полностью

«Поведение Камбасереса в этих обстоятельствах соответствовало его манере действий во все времена. Ему никогда не удавалось стоять лицом к лицу, и в тот момент, когда фортуна выглядела отвернувшейся, ему оставалось только прогнуться. Какая заслуга в том, чтобы управлять государственным кораблем в спокойном море? А вот когда буря возбуждает страсти, именно тогда можно узнать опытного моряка — по твердой манере, с которой он держит штурвал».

Но есть и другие мнения. Например, историк Жан Тюлар считает, что оставшийся в Париже Талейран таким «плутовским манером уклонился от сопровождения регентши в Блуа, обеспечив себе таким образом свободу для маневра». То есть, продолжая эту мысль, можно утверждать, что Камбасерес себе никакой «свободы для маневра» не обеспечивал.

Плюс, и это подтверждается многими, сам Наполеон приказал императрице с его сыном покинуть Париж.

Регентский совет удалился в Блуа. Бонапарт приказал императрице с римским королем покинуть Париж, ибо, сказал он, скорее они окажутся на дне Сены, нежели будут с триумфом отправлены в Вену; однако Жозефу он повелел остаться в столице. Бегство брата привело его в ярость <…> Суматоха отступления собрала в Блуа министров Наполеона, его братьев, жену с сыном и членов Регентского совета: повсюду виднелись обозы, сундуки, экипажи; даже королевские кареты оказались здесь и по размокшей от распутицы земле провинции Бос потащились в Шамбор, единственный клочок французской земли, оставленный во владение наследнику Людовика XIV. Некоторые министры и в Блуа не чувствовали себя в безопасности и не успокоились до тех пор, пока не добрались до Бретани; иное дело — Камбасерес <…> В течение нескольких дней никто в Блуа не знал, что происходит в Париже; туман рассеялся лишь после прибытия ломовика, на чьем пропуске стояла подпись Сакена. Вскоре на постоялом дворе «Галера» поселился русский генерал Шувалов: тотчас к нему толпами повалили за пропусками вельможи, жаждавшие бежать, куда глаза глядят. Впрочем, прежде чем покинуть Блуа, каждый из них не преминул прихватить из кассы Регентского совета деньги на дорожные расходы и остаток жалованья: в одной руке они сжимали пропуска, в другой деньги, да при этом не забывали уверить Временное правительство в своей благонадежности…

Франсуа-Рене де ШАТОБРИАН, французский писатель

2 апреля 1814 года Регентство обосновалось в Блуа, а 8-го оно прекратило свое существование, как по самой сути, так и по, мягко скажем, «рассредоточению» своих членов. А вот Камбасерес Марию-Луизу и ее сына не бросил. Более того, императрица выпустила обращение к французам, подписанное ею, но составленное ее советником. Вот оно:


Французы, ход войны поставил столицу под иностранную власть. Император, спешащий защитить ее, стоит во главе своих победоносных армий. Они находятся на виду у врага под стенами Парижа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное