Читаем Серый кардинал (СИ) полностью

Кербин опустился на землю и облокотившись о ствол дерева, отсутствующим взглядом смотрел на тела двух девушек, завернутых в плащи. Если кто-то из рыцарей обращался к нему с каким-либо вопросом, то он не отвечал. Не мог ответить. Но Кербин был нужен этой четверке рыцарей, суетившееся в лагере наемников в поисках какой-либо информации или того, что плохо лежит.

— Очнись, ворон! Встань и раздай необходимые приказы! — раздавался в его сознании голос Валакара. — Прикажи собираться и отправляться домой! Но Кербин не реагировал, он еще не мог поверить в смерть сестры и Валакар взял контроль над его ослабевшем телом. Глаза юноши вспыхнули синим пламенем и, как бы нехотя, он поднялся.

— Парни, собираемся и уходим! Те, кто может сидеть в седле, повезут тех, кто не может! Тела погрузите на спины свободных лошадей. — неожиданно для всех раздался голос Кербина. Все обернулись и заметив глаза командира- отпрянули.

— Валакар, спасибо за заботу. Я сам — сказал Кербин, телепатически и встряхнул головой дабы стряхнуть оцепенение. — Выполняйте! Все снова засуетились.

— Сэр, обнаружена повозка. Мы… — сказал один из рыцарей.

— Погрузите в нее тела, запрягите лошадей и уходим! — ответил Кербин.

— Да сэр — подавленно произнес рыцарь и исчез. Послышалась возня.

Кербин подозвал коня, уселся в седло.

— Едем шагом! Нам ни к чему торопиться! — сказал он, провожая взглядом повозку с грузом.

***

Ехали молча. Только у ворот замка Хранителей Кербин решился нарушить молчание.

— Наитре, езжай в замок. Отдохни. — сказал он тихо, поравнявшись с рыцарем. Тот коротко кивнул и повернул коня.

Створки ворот с лязгом отворились, пропуская рыцарей в скорбном молчании и повозку, накрытую черной тканью.

— Отдыхайте. Я сам доложу — сказал Кербин троим рыцарям, когда они стояли у двери в тронный зал.

— Отец, со всем прискорбием сообщаю, я провалил задание! — сказал он. Хранитель повернулся к нему и с удивлением осмотрел преклонившего колено рыцаря.

— И в чем твой провал? — спросил он с непониманием.

— Я не смог спасти Джулиан Саракс. Она убита. А на меня наложили проклятие — сказал Кербин, с трудом овладевая собой. Он чувствовал, как из мелких ран на его теле сочиться кровь, как с каждым вздохом говорить становиться все труднее.

— Это прискорбно, но моя дочь связалась с наемниками. Рано или поздно это должно было произойти.

Юноша с неподдельным удивлением слушал слова родителя. Хранитель говорил о смерти собственной дочери с таким спокойствием словно убили обычного солдата или косулю на охоте, а не его единственную дочь.

— Отец, я не понимаю — рыцарь поднялся с колен. — Ты разве не ждал ее возращения?

— Приди она к воротам этого замка, я бы отдал приказ схватить и допросить ее как изменницу. — хладнокровно ответил хранитель.

— Вернемся к твоему проклятию — произнес некромант, проступая сквозь облако черного дыма. — Кто тебя проклял? Кербин с почтением поклонился.

— Ведьма, учитель. Но я убил ее — ответил юноша.

— Повтори его слово в слово — попросил Хёрст. Кербин повторил.

— Проклятие действует, пока жив проклявший. В твоем же случае, она проклинала тебя перед самой смертью. А значит есть вероятность того, что сработает лишь первая половина. — учительским тоном произнес маг.

— Хотелось бы верить. — прошептал юноша и спросил: Эльфы все еще здесь?

— Да, сын. Аданиэль и Алатиэль, ее мать, пробудут нашими гостями еще неделю — ответил хранитель.

Падение цитадели.

Дверь растворилась и в залу влетел запыхавшийся посыльный.

— Милорд, на нас движется толпа вооруженных крестьян! — сказал он, немного отдышавшись.

— С кого направления? — спросил лейтенант.

— С востока, сэр!

— Поднять весь гарнизон! Кербин, ты с Аданиэль наши стрелы. Понял? Все остальные во двор и на стены! — молниеносно раздал приказы хранитель ордена.

— Отец, гарнизон малочислен! Мы можем не выстоять. Нужно отозвать все патрули! — запротестовал лейтенант.

— Райз, заткнись и выполняй волю отца! — прикрикнул на брата брат. — Я понял тебя, отец.

— Как скажешь Кербин. С этими словами Райз вылетел из залы, на ходу созывая всех стражников.

Буквально через несколько минут несколько сотен рыцарей встали на защиту замка. Замка Хранителей.

— Милорд, я и Аданиэль соберём всех магов и расставим их на ключевых позициях. Кербин и Аданиэль соберут всех лучников и встанут с ними на стенах. Вы и Ваши сыновья возьмут на себя остальных бойцов. Вы согласны? — спросил Херст.

— Согласен. — кивнул хранитель.

Все разбрелись по своим позициям. Кербин с Аданиэль встали на стенах замка.

— Аданиэль, скажи мне, что ты приехала сюда со свитой лучников — сказал Кербин по эльфийски с ужасом рассматривая безумную толпу крестьян.

— Моя свита малочисленна. Меньше дюжины воинов-лучников — ответила эльфийка. Он был наслышан от брата о красоте эльфиек, но только сейчас понял, что слова брата не описывали и малую долю того, насколько они красивы. На мгновение Жаклин показалась ему сущей уродиной по сравнению с Аданиэль, хоть первая и считалась первой красоткой во Франции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика