Читаем Сестра Харуна ар-Рашида полностью

беспристрастным, и имеют явную назидательную направленность.

Благодаря простоте языка романы Зейдана доступны самому,

неискушенному читателю; занимательность сюжета и интриги

(традиционное соединение дидактики с развлечением) делает их

увлекательным чтением. В этих романах не следует искать глу¬

боких реалистических образов, тонкости психологического анализа;,

на первом месте для Зейдана история и нравоучение, а не внут¬

ренний мир героев, которые иногда могут показаться несколько

прямолинейными и схематичными иллюстрациями тех или иных

нравственных принципов, а сюжет — достаточно условным. Когда,

мы читаем Зейдана и его современников, всегда нужно делать

поправку на особенности литературного развития на арабском Во¬

стоке, учитывать, что здесь на рубеже XIX—XX веков мы имеем

дело с литературой докритического реализма, даже с дороманти-

ческой. Эти произведения вернее всего было бы сопоставлять с

европейской назидательной и сентиментальной повестью XVIII века.

В самой манере повествования, в сюжетных мотивах Зейдан

использует традиции арабской народной повествовательной лите¬

ратуры (описания героических битв, мотивы чудесного избавле¬

ния от опасности, переодевания, узнавания, вмешательство «под

занавес» халифа или султана и др.). В то же время, как отмечают

исследователи, писатель испытывает несомненное влияние евро-»

пейского исторического романа, в частности — Вальтера Скотта.

Это влияние проявляется главным образом во внешнем построе¬

нии сюжста (введение вымышленных персонажей в качестве глав¬

ных героев, связь любовной интриги с историческими событиями и

т. п.)\ Отношение же к историческому материалу у Зейдана иное:

его интересует не романтическая экзотика прошлого, не «верное

изображение человеческого духа», как определял В. Г. Белинский

истинную задачу истории и исторического романа; его цель —

обогатить читателей разнообразными знаниями в доступной фор¬

ме, ознакомить их с конкретными и назидательными историческими

фактами. Отсюда такое внимание к исторической детали: политиче¬

ская обстановка, топография городов, нравы, обычаи, этикет, ко¬

стюмы — все описывается подробнейшим образом, иногда замедляя

повествование в самых драматических местах. Причем эти детали

не выдуманы автором, — это противоречило бы его просветитель¬

ским задачам. Весь материал, рисующий конкретную обстановку,

почерпнут им из солидных исторических сочинений. Чтобы под¬

твердить достоверность приводимых сведений, Зейдан то и дело ссы¬

лается в подстрочных примечаниях на источники — идет ли речь

о доходах халифата или о цене на рабынь, о распределении долж¬

ностей в государстве или о придворных развлечениях. Эти ссылки

на авторитеты нужны не только для того, чтобы заставить чита¬

теля поверить в реальность происходившего, но и чтобы возбудить

в нем стремление обратиться к серьезной научной литературе.

В большинстве романов Зейдана главные герои вымышлены;

они действуют на фоне исторических событий, играя в них вто¬

ростепенную роль или попросту являясь наблюдателями. Сюжеты

этих романов, как правило, однотипны и складываются, как из

кирпичей, из аналогичных элементов, строятся по заранее заду¬

манным авторским нравоучительным схемахм, так что добро

в них естественно торжествует над злом.

Исключение составляют такие романы, как «Сестра Харуна ар-

Рашида» (арабское название «Аль-Аббаса, сестра ар-Рашида») или

«Абу Муслим аль-Хорасани», где главными героями оказываются

подлинные исторические личности; здесь в основе сюжета лежат

реальные конфликты. Эти романы справедливо считаются лучши¬

ми произведениями Зейдана: они отличаются наиболее напряжен¬

ным и естественным ходом событий, без обязательного счастли¬

вого конца. В них жизнь вступает в борьбу со схемой и побеждает

ее, ибо в самой жизни оказывается достаточно поучительности.

События романа «Сестра Харуна ар-Рашида» связаны с эпо¬

хой расцвета и могущества крупнейшей феодальной империи

Ближнего Востока — Аббасидского халифата. Зейдан не ставит

своей целью нарисовать широкую картину жизни всех слоев

общества в халифате, он сосредоточивает свое внимание на

жизни узкого придворного круга, отражающей, правда, многие

противоречия этого обширного и богатого государства.

Действие романа можно датировать довольно точно январем

803 года. Действующие лица, за исключением разве что третье-»

степенных, существовали на самом деле — и халиф Харун ар-

Рашид, так часто появляющийся на страницах «1001 ночи», и

сестра его Аббаса, и знаменитый визирь Джаафар аль-Бармеки,

и наследник престола аль-Амин со своими приближенными, и

поэт Абуль Атахия, и даже служанка Аббасы, верная Атба.

И самый конфликт — падение визирской династии Бармекидов —

тоже не придуман Зейданом.

В «1001 ночи» Харун ар-Рашид предстает перед нами муд¬

рейшим и справедливым халифом, а время его царствования

(786—809) изображается как золотой век в жизни Аббасидского

халифата. И всюду с ним его любимый визирь и друг, красивый

и добрый Джаафар аль-Бармеки.

Визирская династия Бармекидов, к которой принадлежал

Джаафар, была иранского происхождения. Вообще Аббасиды,

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека исторического романа

Геворг Марзпетуни
Геворг Марзпетуни

Роман описывает события периода IX–X вв., когда разгоралась борьба между Арабским халифатом и Византийской империей. Положение Армении оказалось особенно тяжелым, она оказалась раздробленной на отдельные феодальные княжества. Тема романа — освобождение Армении и армянского народа от арабского ига — основана на подлинных событиях истории. Действительно, Ашот II Багратуни, прозванный Железным, вел совместно с патриотами-феодалами ожесточенную борьбу против арабских войск. Ашот, как свидетельствуют источники, был мужественным борцом и бесстрашным воином. Личным примером вдохновлял он своих соратников на победы. Популярность его в народных массах была велика. Мурацан сумел подчеркнуть передовую роль Ашота как объединителя Армении — писатель хорошо понимал, что идея объединения страны, хотя бы и при монархическом управлении, для того периода была более передовой, чем идея сохранения раздробленного феодального государства. В противовес армянской буржуазно-националистической традиции в историографии, которая целиком идеализировала Ашота, Мурацан критически подошел к личности армянского царя. Автор в характеристике своих героев далек от реакционно-романтической идеализации. Так, например, не щадит он католикоса Иоанна, крупного иерарха и историка, показывая его трусость и политическую несостоятельность. Благородный патриотизм и демократизм, горячая любовь к народу дали возможность Мурацану создать исторический роман об одной из героических страниц борьбы армянского народа за освобождение от чужеземного ига.

Григор Тер-Ованисян , Мурацан

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза
Братья Ждер
Братья Ждер

Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.

Михаил Садовяну

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза