– Уверена в этом. Достаточно лишь взглянуть на эти апартаменты, в которых ты сейчас обитаешь. – Стелла широким взмахом руки обвела вокруг себя. – Ну и что в этой комнате есть от тебя? Да ничего! Готова поспорить, ты и к деньгам своим относишься так же равнодушно. Наверняка не считаешь и не пересчитываешь их, как другие. Я права?
– Права. Если честно, то до недавнего времени, пока я не собралась купить себе дом, я вообще понятия не имела, сколько денег на моих счетах.
– Вот и я о том же. А все потому, что сам процесс накопления денег тебя совсем не интересует.
– Ну знаешь ли, очень может быть, такой процесс стал бы мне интересен, если бы у меня вообще не было денег.
– И это правда. Умница ты моя, мисс Мисси, – пошутила бабушка, улыбнувшись, и в эту минуту раздался звонок домофона.
Я машинально глянула на часы, Майлз появился на десять минут раньше срока.
– Кто там? – спросила у меня бабушка.
– Это Майлз приехал. Но ничего! Пусть подождет пару минут внизу, пока мы не закончим.
– Что за ерунда, Электра! С чего бы это бедняге томиться в холле в полном одиночестве? Пригласи его наверх, – приказным тоном сказала бабушка.
Я со вздохом подчинилась, уже заранее предвидя, какая трогательная сцена демонстрации чувств истинного фаната ждет меня впереди. Так, чего доброго, и на ужин не сможем попасть.
– Привет, Майлз, – поздоровалась я с ним, когда он переступил порог моей квартиры. – Ну как у тебя дела?
– Гораздо лучше, особенно сейчас, когда свалил с плеч гору всяких дел и переложил их на свой письменный стол… до лучших, так сказать, времен…
Внезапно Майлз замолчал, оборвав себя на полуслове, ибо, войдя в гостиную, он увидел, кто там сидит. При его появлении Стелла поднялась с кресла, чтобы поздороваться с гостем.
– Добрый вечер. Меня зовут Стелла Джексон. Я – бабушка Электры. А вы, как я понимаю, Майлз?
– Майлз Уильямсон, – поспешно представился Майлз и преодолел огромное пространство гостиной всего лишь за каких-то полтора шага. Он почтительно пожал руку Стелле. – Для меня большая честь, мэм, познакомиться с вами. Я когда-то слушал ваше выступление в Гарварде. Вы столько всего сделали! Лично для меня вы всегда были и остаетесь примером для подражания. Вы вдохновляете всех нас на добрые дела…
«
– Спасибо Майлз, за ваши добрые слова, но надеюсь, вы понимаете, что мой вклад в общее дело – это всего лишь капля в океане.
– О нет, мэм! Не согласен! Какая же это капля, если вы являетесь голосом всех тех, кто пока лишен права голоса, и вы не боитесь говорить все, что считаете нужным.
– Что правда, то правда, – коротко рассмеялась Стелла. – Врагов за минувшие годы я нажила себе предостаточно. Впрочем, и друзей тоже. Но ведь главное – это не бояться говорить и быть услышанным, так ведь?
– Именно так. А потому возьму на себя смелость поблагодарить вас за это не только от себя лично, но и от имени всего моего поколения.
– Кстати, мы тут как раз обсуждали с Электрой мою очередную идею. У меня появилось одно конкретное предложение, так, Электра? – Стелла вперила в меня пристальный взгляд.
– Да, но я не вполне уверена… – промямлила я в ответ.
– Не смею вас задерживать, молодежь, и все же, Майлз, присядьте на пару минут. Было бы интересно услышать и ваше мнение о моем предложении.
– Конечно-конечно! – Майлз послушно уселся в кресло напротив Стеллы, а я встала рядом, скрестив руки на груди и сверкнув глазами на бабушку.
– Разве нельзя поговорить об этом как-нибудь в другой раз? – предложила я.
– Разумеется, можно, Электра. Но Майлз ведь твой друг, а потому его мнение будет для нас особенно ценным.
«
Стелла в двух словах коротко сформулировала суть своего предложения выступить вместе с ней на концерте. Я уже приготовилась к новой волне энтузиазма со стороны Майлза. Вот сейчас он примется с жаром уговаривать меня дать согласие.
– Ясно, – коротко бросил он, когда Стелла закончила, и повернулся ко мне. – Я хорошо понимаю, Электра, почему ты пока колеблешься. Ведь тебе пришлось за последнее время пройти через столько испытаний. Но это несколько другое. Взять и обнажить свою душу перед миллионами людей – для этого требуется мужество особого сорта. Тебе надо время, чтобы все хорошенько обдумать. Я прав?
– Да, так оно и есть! – ответила я с чувством.
– К сожалению, как я уже говорила Электре, времени у нас крайне мало. Я должна дать ответ уже завтра, чтобы они успели внести необходимые изменения в программу, – возразила Стелла.
– А вот давить на Электру не стоит. Думаю, применительно к ней – это самое последнее средство, мэм. Сейчас я собираюсь отвезти вашу внучку на ужин. Вполне возможно, в течение вечера мы обменяемся мнениями на сей счет. – Майлз поднялся с кресла. – Ты готова, Электра?
– Да.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире