Читаем Сестрица полностью

– Все отрезанное когда-то вернулось на свои места, – сказала она. – Твое сердце снова стало целым. Мальчик – это любовь, истинная и верная. Конь – храбрость, дикая, не знающая узды. А сводная сестра – совесть, добрая и сострадательная. Всегда помни, Изабель, что ты – воин, а истинный воин, отправляясь на битву, берет с собой не только меч, но и все это: любовь, храбрость и совесть.

Изабель надела шлем. Вытащила из ножен меч и подняла его повыше. Нерон принялся переступать ногами, сделал круг по поляне: ему не терпелось ринуться в бой. Мускулы на руках Изабель заиграли. Клинок блеснул серебром.

Она услышала гул – из тысяч глоток рвался боевой клич. Прокатившись над землей, он замер в дальних холмах. Изабель улыбнулась, купаясь в звуках живого грома.

– Солдаты! – выкрикнула она, когда все умолкли. – Сегодня нас ждет свирепый враг! Он убивает жителей нашей страны, сжигает деревни, грабит города, опустошает поля. Но у него нет права на эту землю. Алчность и страсть к кровопролитию – вот что им движет. Он и его бойцы не знают пощады. Их сердца горят жаждой власти, а наши – светом справедливости. Мы окружим их в Лощине Дьявола. Мы дадим им бой и победим!

Поднявшийся за этим рев походил на вой урагана, на грохот прибоя, на землетрясение. Раскаты обладали неистовой силой, которую ничто не могло остановить. Солдаты были заворожены словами Изабель. Они спустились бы за ней в ад и по ее приказу сразились бы с дьяволом и всеми его чертями.

– За короля, королеву и отечество! – выкрикнула Изабель.

И ударила пятками в бока Нерона. Конь взвился на дыбы, молотя копытами небо, и устремился вперед – через каменную изгородь в поле. Лейтенанты скакали за ней. За ними следовали солдаты.

Изабель сидела в седле, гордо выпрямившись. Ее щеки горели румянцем, глаза сверкали.

Она внушала трепет.

Она была сильна.

Она была прекрасна.

Глава 125

Луна погасла. Звезды смежили веки.

Танакиль сделала свое дело.

С лукавой полуулыбкой она наблюдала за тем, как Феликс вытаскивает из-за пояса кинжал, а Гуго выдергивает топор из колоды для рубки дров, как оба идут за войском, полные решимости сражаться вместе с солдатами.

Элла и Тави сели в повозку и поехали туда, где когда-то были конюшни. Тави решила поставить там повозку, распрячь Мартина и выпустить его на выгон, а потом спрятаться в курятнике вместе с Эллой, до тех пор пока не минует опасность.

Как только они отъехали, из-за развалин показались двое: старуха во всем черном и молодой мужчина в синем камзоле и бархатных кюлотах.

– Она справилась. Признаюсь, я сомневалась, – заговорила Танакиль, когда двое подошли ближе. – Но девочка оказалось храброй. Храбрее, чем она думает.

– Я пришла за картой. Она моя, – сказала Судьба. – Верни ее мне.

– Нет, мне. Я же выиграл пари, – возразил Шанс.

Танакиль повернулась к старухе:

– Ты больше не станешь писать за Изабель ее жизнь. – Взгляд ее зеленых глаз устремился к Шансу. – А ты не сможешь влиять на нее, – продолжила она. – Ее жизнь теперь – как чистое поле. И если она переживет сегодняшний день, то сама будет торить свою тропу.

С этими словами Танакиль вынула из складок своего плаща карту жизненного пути Изабель. Взмахнув ею в воздухе, она прошептала заклинание. Пергамент рассыпался тонкой сверкающей пылью, которую тут же подхватил ветерок.

Судьба и Шанс молча следили за ее полетом, потом повернулись к королеве фей, готовые протестовать. Но той уже не было рядом. Над каменной изгородью мелькнул лисий хвост. Долго следили они за рыжей плутовкой, пока та бежала по полю, через холмы. На опушке Дикого Леса она остановилась, обернулась и тут же исчезла среди деревьев.

Да, в нашем жестоком, печальном мире есть магия. Та, которая сильнее рока и случая. И встречается она в самых неожиданных местах.

Например, ночью у очага, когда девушка оставляет кусочек сыра для голодной мышки.

На живодерне, когда старые, хромые, больные и никому не нужные вдруг становятся важнее денег.

В крохотной мансарде бедного столяра, когда три сестры вдруг узнают, что истинная цена прощения – в самом прощении.

Или вот здесь, на поле боя, где простая девчонка ведет армию в бой, чтобы поставить заслон кровавому приливу войны.

Это магия хрупкого существа, которое часто делает ошибки и способно на невыразимую жестокость – и на безмерную доброту. Такое существо живет в каждом из нас, и оно готово искупить любую нашу вину. Преобразить нас. Спасти. Если мы найдем в себе достаточно храбрости, чтобы услышать его голос.

Это магия человеческого сердца.

Глава 126

Разведчик принес хорошие новости.

Стена из сплетенных стволов шиповника, поднявшаяся посреди реки, все еще была там, такая же плотная и неприступная, как прежде.

– Хорошо, – спокойно сказала Изабель. – Она огораживает лагерь Фолькмара с юга и не дает никому сбежать вверх по склону, в дебри Дикого Леса.

Произнося эти слова, она кончиком палки рисовала план Лощины. Лейтенанты стояли рядом с ней, наблюдая, как на земле возникает план лагеря в центре Лощины.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги