Франц улыбнулся ей, но улыбка была полна боли. Может быть, подумала Иоганна, со временем ей удастся его исцелить.
– Тебе всего тридцать…
– Тридцать
Он хрипло рассмеялся и подхватил ее на руки. Иоганна прижалась к нему, ещё крепче обхватив его руками.
– Если ты всё ещё этого хочешь…
– Конечно, хочу! Что за глупый вопрос!
– Есть другие вопросы, которые я должен задать, – серьёзно сказал Франц. – Что с Биргит? И Лоттой?
Иоганна покачала головой и рассказала ему всё, что знала: о Биргит, Лотте, Мими.
– Ребёнок, – изумлённо-радостно пробормотал он. – Хоть что-то хорошее из этого всего.
– Ты же не против? – неуверенно спросила Иоганна. – Раз Биргит уехала в Блумендаль… Я подумала, что я – теперь уже мы – будем растить её как нашу дочь.
– Сочту за честь.
Она вновь обняла его, её переполняли эмоции.
– Настоящая семья, – тихо сказала она. Франц кивнул, крепко обнимая её. – А что Вернер? – спросила она, помолчав, хотя почему-то, как и Биргит, уже знала.
– В последние дни его застрелил охранник. Он пытался спасти тех из нас, кому суждено было попасть в газовую камеру. Он отдал за нас жизнь, Иоганна. Он оказался гораздо лучше и храбрее, чем мы все могли представить.
– Упокой Господь его душу, – прошептала Иоганна, прижимаясь щекой к костлявому плечу Франца. Она с трудом могла поверить, что он здесь; ей нужно было обнимать его, чтобы знать, что он действительно здесь, живой, настоящий. Он не исчезнет, как сон. – Я так счастлива, – удивлённо пробормотала она. – Я забыла, каково это.
– Дай Бог, чтобы у тебя было много возможностей это вспомнить. – Франц крепче прижал её к себе. – Я позабочусь об этом и начну с Парижа.
– Париж… – Иоганна рассмеялась и покачала головой.
– Однажды мы непременно туда отправимся, – пообещал Франц.
– Я знаю. – Она поверила в это, как поверила в их собственное будущее, которое наконец-то засияло перед ней, неясное, но достижимое. – И я знаю, что буду счастлива, – заявила она с твёрдой решимостью. Счастье было драгоценным сокровищем, но вместе с тем выбором. Она знала, что должна быть счастлива – во имя Лотты, во имя Вернера, во имя Ингрид, и Кунигунды, и всех, кто отдал свои жизни, чтобы они могли жить и любить. – Буду, – повторила она и, взяв Франца за руку, повела его в дом на Гетрайдегассе, вверх по лестнице.
Письмо от Кейт
Дорогие читатели,
Я хочу сказать вам огромное спасибо за то, что познакомились с сёстрами Эдельвейс. Если вам понравилась эта история и вы хотите быть в курсе моих последних книг, просто зарегистрируйтесь по ссылке. Ваш адрес электронной почты никто не узнает, и вы можете отказаться от подписки в любое время.
Я благодарю своего замечательного редактора Изобель за то, что вдохновила меня написать роман о трёх сёстрах из Зальцбурга. Всё, что я знала о Зальцбурге, я знала лишь по фильму «Звуки музыки» и недолгому путешествию туда в годы юности, так что было очень увлекательно углубиться в исследование и узнать, насколько Австрия во многих отношениях отличается от Германии.
Хотя сёстры Эдер – вымышленные персонажи, в книге есть несколько реальных: Мария фон Трапп, настоятельница аббатства Ноннберг Вирджилия Лутц, Корри и Бетси тен Бом. Первый публичный концерт фон Траппов действительно состоялся в «Электролифте» в 1934 году, и последние дни Бетси тен Бом в самом деле прошли в лазарете Равенсбрюка, где она делилась своей мечтой о доме, в котором пострадавшие от войны могли бы исцелиться. О подробностях жизни в Равенсбрюке я узнала благодаря мемуарам Корри тен Бом, в том числе прекрасной книге «Убежище». Нет никаких доказательств того, что аббатство Ноннберг участвовало в какой-либо деятельности сопротивления (хотя в финальной сцене «Звуков музыки» монахини помогают фон Траппам!), но, зная то, что я узнала о Вирджилии Лутц, приятно думать, что так могло быть.
Надеюсь, вам понравились «Сестры Эдельвейс», и если да, то я была бы признательна, если бы вы написали отзыв. Мне бы очень хотелось узнать, что вы думаете – это особенно важно, когда помогаешь новым читателям впервые открыть для себя одну из моих книг.
Я люблю получать сообщения от своих читателей и буду рада, если вы напишете мне в Фейсбуке, Твиттере, на Goodreads или на моём веб-сайте.
Спасибо,
Благодарственное слово
Прежде всего я должна поблагодарить моего редактора Изобель, которая подала мне идею, воспламенившую моё воображение! Без неё эта книга никогда бы не появилась на свет. Спасибо, Изобель, за доверие!