Читаем Сестры из Версаля. Любовницы короля полностью

– Видишь, Лу… – Я терпеть не могу, когда она так меня называет, я же не кошка. – Они наконец-то поняли, что я разряд молнии, а не дешевая свечка, которая слишком быстро сгорает. Я подарю королю сына, и мы начнем новую династию, которая сможет потягаться с потомками мадам де Монтеспан. Эти глупые овцы должны понять, что я здесь навсегда. Навечно. Интересно, когда они станут писать историю моей жизни, будут ли сравнивать меня с мадам де Монтеспан, великой любовью молодого Людовика XIV, или с мадам де Ментенон, любовницей и впоследствии женой на закате его жизни? А может быть, и с обеими?

Что мне на это отвечать? Я стала понимать, что Полина – совершенно бессердечное создание. Ну, наверное, она не совсем бессердечна, просто ей плевать на всех. И всегда так было. Она даже с Людовиком бывает груба, и, что самое удивительное, он, кажется, совсем не возражает против такого отношения.

– Полина, тебя все любят, – бормочу я. А что мне еще остается?

Мы стоим на широкой каменной террасе перед дворцом Шуази, спорим о том, стоит ли запрягать карету, чтобы встретить короля в лесу. Прибыл возбужденный лакей с новостями о добыче: завалили двух оленей с ветвистыми рогами. Убили мгновенно.

– По-моему, собирается дождь, – говорю я. – Мы сможем посмотреть на него… на них… когда добычу принесут во дворец. – Я устала, предпочитаю полежать в кровати, поплакать, а не ехать с Полиной и смотреть, как она гладит свой живот, как король обнимает ее за плечи и весь так и светится.

– А я думаю, что стоит ехать. Дождя может не быть. Накинь шаль. И принеси мою зеленую парчовую. Бошамп, запрягай карету, мы едем к Его Величеству. Мы должны быть там, чтобы разделить с ним это удивительное событие. И поедем одни. Не хочу, чтобы герцогиня д’Антен все разрушила своим глупым смехом.

Из окна салона на втором этаже за нами пристально наблюдают герцогиня д’Антен и графиня д’Эстре. Полина не обращает внимания на их ледяные взгляды.

Я медленно поворачиваю и иду во дворец. Такое чувство, что на плечах у меня огромный груз. Еще одна соломинка – и больше мне не вынести.

Я просто сломаюсь.

Полина

Замок Шуази

Июль 1741 года

Это лето выдалось самым жарким из тех, что я помню. Я не могу дышать. У меня есть маленький чернокожий паж – подарок герцогини де Рохан-Рохан, – который безостановочно обмахивает меня веером, но даже легкий ветерок обжигает. Такое чувство, будто мы находимся в аду: цветы безвольно склонились, а желе, которое подают на ужин, растекается огромными кровавыми лужицами. Я беременна, мне очень неудобно, хочется просто кричать. Ноги налились, а пальцы настолько распухли, что я не могу носить подаренные Людовиком кольца. Я мечтаю о зиме, морозных узорах на окнах и ледяных кроватях, в которых согреваешься целую вечность. А еще о тех ощущениях, когда сидишь слишком близко к огню и достаточно просто пошевелиться, чтобы снова замерзнуть.

Я остаюсь в Шуази, поскольку здесь жара переносится чуть легче, чем в Версале. У меня возникает мысль устроить в винных погребах место для уединения. Может быть, мы могли бы спустить туда несколько кресел, задрапировать стены бархатом и обедать там? И даже спать? К сожалению, в подвалах кишат крысы, и дворцовый крысолов не может гарантировать нам безопасность. Для удобства я ношу свободное муслиновое платье, фасон которого придумала сама, – тут нет ни переда, ни зада, ни даже талии. Окружающие шепчутся, что это просто позор, что оно похоже на сорочку, в нем лишь в спальне ходить. А иногда я даже хожу босиком. Мне плевать на то, что говорят.

Я ловлю себя на том, что меня больше не интересуют ни война, ни политика. И начхать мне на Австрию, на то, что происходит в долине Эльбы. Мне даже неинтересно, когда король заговаривает о волнениях в Санто-Доминго или о крестьянах, которые продолжают голодать по всей стране. Честно говоря, мне интересен только ребенок, который растет у меня в животе. Совершенно неожиданно это крошечное существо поглотило меня целиком и полностью.

Я уверена, что родится мальчик, хотя больше никто в это не верит. Включая самого Людовика. Уже давно вокруг шутят, что обе наши семьи – мастера в рождении девочек: моя мать родила шестерых дочерей, если считать еще одну незаконнорожденную девочку от герцога де Бурбона. И, несмотря на множество беременностей, королева разродилась всего тремя сыновьями, один из которых оказался мертворожденным, и восемью дочерьми.

Но я точно знаю, что родится мальчик.

Людовик всегда заявлял, что он никогда не поступит, как его прадед, и не станет признавать бастардов. Но мне он это сказать не решался. Придворные, включая и тех, предки которых и были те самые бастарды, безо всякого зазрения совести напоминают мне о клятве короля. Я ничуть не волнуюсь. Моего сына король признает, и потом мой мальчик женится на одной из рода Конде или Конти. Или на маленькой дочери Ришелье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяйки Версаля

Похожие книги