Читаем Сестры-соперницы полностью

- Для страны было бы лучше, если бы король поменьше прислушивался к советам своей супруги. С его стороны было огромной ошибкой так поступить с Уильямом Принном.

- А что произошло с Уильямом Принном? - спросила Берсаба.

- Я и забыл о том, что в такую глушь новости добираются очень долго, ответил джентльмен. - Принн написал книгу, осуждающую театральные спектакли.

- А почему ему не нравятся спектакли? - спросила мать. - Что в них может быть дурного?

- По мнению Принна, они беззаконны, поскольку распространяют аморальность и прокляты Священным Писанием.

- Но так ли это?

- Принн привел доказательства.

- Да он просто брюзга, - сказала мать. - Он жалок сам и желает сделать такими и остальных.

- Возможно, - вмешался отец, - но всякий человек имеет право выражать свои взгляды.

- Так думают многие, - согласился гость. - Человек может быть прав или не прав, но он должен иметь возможность высказать свое мнение. Несогласные будут свистеть, а те, кто согласен, - аплодировать. Конечно, взгляды всегда будут расходиться.

- Так за что же его отправили в Звездную палату <Тайный/>и уголовный суд в Англии XVI-XVII веков.>? - спросила мать.

- Вот тут то король и свалял дурака со своей любовью к супруге, - ответил джентльмен. - Принн осуждал женщин, выходящих на сцену, так как, по его мнению, хотя спектакли уже сами по себе грешны, но появление на сцене женщины - это еще более страшный грех. А королева обожает театр, любит смотреть спектакли и любит играть в них. Она со своими придворными дамами недавно поставила "Пастушеский рай" Уильяма Монтегью, так что атака направлена на нее, да и на короля, конечно, - ведь он смотрел спектакль с удовольствием и горячо аплодировал. И вот поэтому Принн был брошен в тюрьму, но для начала его привязали к позорному столбу и отрезали у него уши.

- Уши! - воскликнула пораженная мать.

- Увы, мадам, это правда, - заявил наш гость. - Вы живете в уединенном месте и молите Господа о том, чтобы это продолжалось подольше. Но существуют вещи, влияющие на всю страну, а дела складываются так, что народ долго терпеть не будет и скоро взбунтуется.

Я попыталась вообразить, как выглядит человек без ушей, и ощутила вдруг такой страх и душевную боль, каких никогда прежде не испытывала.

Разъезжая верхом по окрестностям, я заметила, что люди стали какими-то хмурыми, недовольными. Как будто с Уайтхолла подул холодный ветер и дул так долго, что его почувствовали и здесь, в Тристан Прайори.

***

Мы были дома уже около двух недель, когда отца вызвали в Плимут для обсуждения маршрута нового плавания. Мать сумела уговорить его взять ее с собой, оставив хозяйство на Фенимора.

- Мы пробудем там недолго, - уверила она его.

Когда они с отцом поехали рядом, я подумала, что она похожа на невесту, отправляющуюся в свадебное путешествие. Без нее дом выглядел совсем по-иному. К частым отъездам отца мы привыкли, но без матери чувствовали себя потерянными.

После прощания во дворе мы с Берсабой взобрались на сторожевую башню и долго смотрели им вслед, пока они не исчезли из виду.

- Когда я выйду замуж, я буду такой же, как наша мать, - заявила я Берсабе.

- У тебя не получится, - возразила сестра, - потому что ты не похожа на мать.

- Я имею в виду то, что у меня будет муж, который даже через тридцать лет супружества, будет считать меня такой же молодой и красивой, какой я была в день нашей первой встречи.

- Ты собираешься выйти замуж за слепого?

- Ты ведь понимаешь, что я имею в виду. Так наш отец относится к матери.

- Таких, как они, немного. Я уныло согласилась с ней.

- К тому же жизнь была бы пресной, если бы все были похожи на них. Я хочу, чтобы мой брак был иным. Вряд ли их чувства назовешь волнующими.

- Не думаю, что есть более волнующие чувства, чем те, которые возникают у матери при вести о том, что корабль отца показался на горизонте.

- Ну, все зависит от того, что мы вкладываем в понятие "волнующие чувства".

- Ты, как всегда, не желаешь принимать вещи такими, какие они есть на самом деле. Тебе постоянно нужно что-то ставить под сомнение, до чего-то докапываться и в результате, все испортить.

- Мне просто хочется знать правду, - заявила моя сестра. - Кстати, любопытно, что сейчас происходит в замке Пейлинг.

- Странно, что до нас не доходят никакие вести.

- Ты думаешь, их пригласят сюда?

- Только когда уедет отец. Он явно не любит Сенару. Она не хотела, чтобы они с мамой поженились. Она ревновала.., не хотела, чтобы кто-то встал между ней и матерью. Она очень любила маму.

- А я думаю, что она сама хотела выйти за него.

- Тогда это еще интереснее. Как здорово было бы прочитать дневник нашей матери! Там должно быть все о Сенаре, о матери Сенары и о нашем дедушке в молодости. А ты уже начала писать, Берсаба?

- Нет, - коротко ответила она.

- А собираешься?

- Когда появится что-нибудь достаточно интересное.

- Ты считаешь, что прибытие Сенары и Карлотты - недостаточно интересное событие?

- Следует подождать... - Она поколебалась, а затем продолжила:

- Я тебе хочу кое-что сказать. Я чувствую, что скоро из Пейлинга кто-то приедет.

- Так кто же приедет? Она улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы