Читаем Сеть смерти полностью

— Хорошо, как тебе такая статистика? Если употребить всю добытую нефть, уровень загрязнения…

Зазвонил телефон. Увидев имя абонента, Юрген в изумлении присвистнул.

— Давненько мы с ним не общались, а, Шэрон?.. Слушаю!

— Юрген? — спросил знакомый голос.

— Твиджи! Как дела, приятель?

— Нормально, — сухо ответил Бернард, явно не обрадованный прозвищем. — Слушай, у тебя есть пять минут?

— Для тебя — сколько угодно!

— Отлично. Мы расследуем дело, и один из подозреваемых, похоже, нанял тебя…

— О нет, о клиентах я не разговариваю, — перебил Юрген. — Только если у тебя есть ордер.

— Он сам предложил нам с тобой поговорить. Это Роланд Тарп. Он…

— Даже если и предложил, по телефону я разговаривать не буду, — снова перебил Юрген. — Только лично.

— Ладно. Можешь подъехать в участок?

— Я веду слежку и никуда не могу подъехать, — ответил Юрген, содрогаясь при мысли об участке. — Приезжай сам.

— Юрген, у нас тут убийство!

— Тем более поторопись.

Бернард недовольным голосом потребовал адрес. Юрген с удовольствием продиктовал, а потом позвонил Роланду Тарпу и уточнил, действительно ли тот разрешает говорить с копами.

Закончив с разговорами, огляделся. Они с Шэрон давно не принимали гостей, и салон явно нуждался в уборке. На полу у заднего сиденья стояли бутылка с желтой жидкостью (не лимонадом) и термос, который ни в коем случае нельзя было открывать никому, кроме Юргена. По сиденьям были разбросаны детали детектора камер и системы наблюдения, упаковки от бургеров, пустые одноразовые стаканчики и салфетки. При мысли о том, что этот бардак могут увидеть посторонние, становилось неловко.

Юрген прибрался, а уже через пятнадцать минут рядом с Шэрон припарковался хорошо знакомый «Додж Чарджер», на котором они ездили вместе с Бернардом, когда были напарниками. Детективы пересели к Юргену в машину — Бернард на пассажирское сиденье, Ханна на заднее. Судя по тому, с каким отвращением она оглядывала салон, результаты уборки ее не впечатлили.

— Рад тебя видеть, Твиджи! — Юрген широко улыбнулся.

Бернард пробурчал в ответ что-то нечленораздельное — все еще злился. Неудивительно: его трудно было назвать отходчивым. А вот Юрген никогда не позволял дурному настроению испортить приятный разговор.

— Вижу, вы с Ханной по-прежнему напарники. Это прекрасно! Как твои дела, Ханна? Все лупишь педофилов?

— Такое было всего один раз! — запротестовала Ханна, слегка покраснев.

— А мне другое рассказывали…

— И вообще, кто бы говорил!

— Хватит! — решительно пресек перепалку Бернард.

— Так о чем вы хотели со мной поговорить? — поинтересовался Юрген.

— О Роланде Тарпе. Он ведь нанял тебя, чтобы за кем-то следить?

— За Фрэнком Джульепе, редкостным засранцем, — Юрген кивнул.

— Фрэнк мертв.

Юрген и бровью не повел: Тарп уже сообщил ему по телефону.

— Значит, мир стал лучше.

— Мы хотели расспросить тебя о…

— Погоди! — перебил Юрген, пристально глядя в окно. Дверь гаража по соседству открылась, и оттуда выехал красный «Ниссан Мурано». Юрген завел двигатель и медленно нажал на газ. Шэрон тронулась с места, довольно урча.

— Эй, постой! Куда… — начала Ханна.

— Я должен следовать за этой машиной, — перебил Юрген. — Хотите со мной поговорить? Тогда поезжайте со мной.

— Черт тебя дери, Юрген, у нас нет времени! — воскликнул Бернард.

— Так найдите! — рявкнул Юрген. — Я зарабатываю этим на хлеб. У меня, знаете ли, нет полицейской зарплаты.

— И кто же в этом виноват?

Юрген промолчал.

«Ниссан» неторопливо двигался на юг; Юрген старался держать дистанцию между автомобилями. Вскоре «Ниссан» свернул направо и скрылся из виду. Юрген нажал на газ, пассажиры вскрикнули от неожиданности.

— Советую пристегнуться! — предупредил Юрген.

Стиль вождения у него был странный. Когда нужный автомобиль находился в поле зрения, Юрген ехал очень медленно, чтобы не привлекать внимания. Как только добыча ускользала, он в панике жал на газ, а сократив расстояние, тут же сбрасывал скорость до минимума. Наверняка существовали более разумные способы преследования на дороге, однако Юрген их пока не нашел. В полиции ему редко приходилось вести слежку за автомобилями.

— Ну, так где ваши вопросы? — бодро поинтересовался Юрген, сворачивая направо. Завидев красный «Ниссан», снова резко нажал на тормоз.

— Господи! — воскликнул Бернард, дернувшись вперед.

— О Господе хочешь поговорить?

— О Тарпе!

— Валяй.

— Когда Тарп нанял тебя следить за Фрэнком?

— Недели две назад — точнее смогу сказать, посмотрев в календаре.

— Хорошо, пришлешь потом точную дату и время?

— Не вопрос.

«Ниссан» вновь скрылся из виду, и Юрген нажал на газ, лихорадочно оглядываясь. Где, где, где… А, вон он!

Тормоз.

— Хреново у тебя получается, — заметила Ханна.

— Сомневаюсь, что ты смогла бы лучше! — огрызнулся Юрген. — У меня тут не гонки, а слежка. И полицейские вертолеты или другие патрульные мне не помогают, знаешь ли.

— Будешь вести себя на дороге как сумасшедший — водитель рано или поздно тебя заметит.

— До сих пор такого не случалось.

— Когда Тарп велел прекратить слежку за Фрэнком? — спросил Бернард.

— В прошлый понедельник. Сказал, что теперь знает все, что хотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы