– Думал, что вы спите или вам плохо. После всех ваших злоключений, я уже боюсь, что произойдет ещё что-нибудь, – Норт ухмыльнулся, и Юмита не поняла, шутит он или говорит серьезно.
– А я боюсь, когда вы трогаете меня. Боюсь, что снова случится видение. Поэтому лучше не прикасайтесь ко мне. Вообще. Ни по какому поводу, – Юмита отвернулась от Норта.
– Даже если придётся спасать вас от очередной неудачи в виде старика с велосипедом или белки? – Норт смеялся, но по-доброму.
– Прекратите. Мне очень страшно и неуютно здесь, а вы смеетесь, – Юмита упрямо не поворачивалась к Норту.
– Надо же вас как-то развеселить. Чтобы вы перестали так напрягаться, – Норт чуть подумал и добавил, – мне, между прочим, тоже страшно до вас дотрагиваться.
– С чего бы это? – Юмита сделала вид, будто поправляет что-то на одежде. Она хотела посмотреть на Норта, но не позволяла себе этого.
– Подумайте только, рядом со мной сидит молодая, красивая девушка. К тому же – моя жена! А я уже месяц живу без женщины. Как считаете, мне очень легко дотрагиваться до вас? – он снова ухмыльнулся.
– Вы на что намекаете? – Юмита покраснела.
– Ну… Мы могли бы… – Норт неоднозначно повел головой.
– Не могли бы.
– Заключим дополнительный договор?
– Нахал! Я вам что – проститутка какая-нибудь?! – Юмита была возмущена до глубины души.
– Да почему же? Вы моя жена, но мы всегда можем договориться, – похоже, Норт говорил совершенно серьезно.
– Решите этот вопрос как-нибудь без моего участия.
– Вы мне предлагаете изменять официальной жене? Чтобы угробить свою репутацию? – теперь возмущался Норт.
– А я неполноценная ваша жена, если вы забыли, – снова в Юмите взыграла гордость, и ей захотелось задеть Норта своими словами.
– Юмита, вы такая старомодная, который раз замечаю. Вы поражаете меня. Насколько я знаю, южане не настолько целомудренны как вы, – Норт изумленно покачал головой.
– Это относится только к сопровождающим. Не ко всем подряд. Я не вижу смысла в бесконечной череде физических наслаждений. Мы не животные, чтобы следовать за своими инстинктами. Это отвратительно, когда через твоё тело проходят десятки неизвестных тебе людей. Ты не знаешь, что у них внутри, каковы они на самом деле. Ты используешь их, а они тебя. Это мерзко, и всё тут, – Юмита была горда своей позицией и отстаивала её жарко. Хотя понимала, что выглядит очень глупо для своего возраста. Не могла же она признаться Норту в том, что просто боится близости, боится серьезных отношений после расставания со своим молодым человеком.
– Значит, я был животным. Чудесно. Вы открыли мне глаза, Юмита, – Норт отвернулся к окну. – Понятно, почему вы такая злая, а я всё удивлялся…
– Вы не только удивлялись. А постоянно говорили мне гадости и опять продолжаете. Вы ещё страннее, чем я. Вчера вечером, в моей спальне, вы были совсем другим.
– Можете представить, чего мне это стоило?..
Юмита замолчала. И правда, сильный взрослый мужчина просто сидел и смотрел вчера, как она засыпает. И не просто мужчина – а муж, Правитель Севера, имеющий полное право на её тело. Нет, она решила не уступать ему в этом. Слишком пошло выглядело предложение Норта, слишком грязно. Юмита понимала, что окажись на её месте любая другая женщина, девушка, она бы без раздумий согласилась. Более того – уже давно оказалась бы в постели Норта. Но Юмита не могла себе позволить быть такой. Иногда она думала, что когда-нибудь начнет жалеть о том, что была такой принципиальной. Но гордость брала верх и даже под давлением глупого страха умереть старой девой, Юмита не сдавалась.
Глава 6.
Совсем скоро они приехали. Станция была такой же, как и та, с которой они отправились в путь. Город выглядел, словно уменьшенная копия столицы. Их встречал глава клана морепроходцев Хем. Норт успел рассказать Юмите, что раньше этот город стоял на берегу моря, а теперь из-за того, что океан покрыт льдом, берега нет. На краю города только ледяная пустыня. Но жители Севера делают всё, чтобы растопить реки, тем более что климат постепенно возвращается к нормальному состоянию, и не теряют веры в то, что океан когда-нибудь снова вернется к прежнему виду. Льды тают незаметно для человеческого глаза. Ближе к Югу многие реки удалось растопить, хоть пока там и не могут обитать живые организмы, но вода движется – и это северяне считают своей маленькой победой.
Хем был жизнерадостным и добрым мужчиной преклонных лет. Его жена давно скончалась, но он так и не женился второй раз, а сам воспитывал двоих сыновей и дочь. Старшего сына он готовил к роли главы клана. Все они были русоволосые и голубоглазые, очень приятные на вид. Сам глава носил длинную бороду, а волосы собирал в причудливый пучок. Юмите он показался очень приятным и внимательным. Его накидка, расшитая золотыми узорами в виде кораблей и рыб, была обращена мехом внутрь и развевалась на ветру.
– Добро пожаловать к морю, – с поклоном проговорил Хем.
– Приветствую тебя, Хем, – Норт пожал руку главе морепроходцев. Юмита молча кивнула в знак приветствия.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези